Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда для столяра

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. Genel gereksinimler

1.1. К выполнению столярных работ допускаются лица не моложе 18 лет, обученные по профессии столяра, имеющие опыт работы и прошедшие:

  • медицинский осмотр и признанные годными к работе по данной профессии;
  • вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности;
  • первичный инструктаж, обучение, стажировку на рабочем месте и получившие удостоверение на право самостоятельной работы.

1.2. Допуск столяра к самостоятельной работе оформляется письменным распоряжением по предприятию.

1.3. Повторный инструктаж проводится через три месяца. Периодическая проверка по охране труда проводится не реже одного раза в год.

1.4. При введении в действие новых или переработанных правил безопасности при выполнении работ, после несчастного случая или аварии, произошедших на предприятии (в цехе) из-за нарушения работающими правил охраны труда, при установлении фактов неудовлетворительного знания работником инструкций по охране труда может быть назначена внеочередная проверка знаний.

1.5. Столяр не допускается к работе в следующих случаях:

  • alkol veya uyuşturucu etkisi altındayken işe gittiğinizde;
  • при отсутствии спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами и правилами охраны труда;
  • acı verici bir durumda;
  • işgücünün korunmasına ilişkin kuralların, normların ve talimatların ihlali durumunda.

1.6. Столяр подчиняется прорабу участка, а в процессе работы - бригадиру и выполняет только ту работу, которая ему поручена.

1.7. Столяр обязан:

  • пользоваться защитной каской, находясь на строительной площадке;
  • выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен мастером (прорабом);
  • işgücü koruma kurallarına aykırıysa emirlere uymamak;
  • не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
  • ekipmanı ve çalışma alanını temiz ve düzenli tutun;
  • работать только исправными инструментами, приспособлениями, механизмами и применять их только по назначению;
  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка и повседневные указания прораба.

1.8. Рабочий должен быть ознакомлен с опасными и вредными производственными факторами, которые действуют на работника (опасность получения травм, отравления, пожара).

1.9. Столяру выдаются спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты согласно Типовым отраслевым нормам: костюм вискозно-лавсановый, фартук хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные.

Столяр должен пользоваться дополнительными средствами индивидуальной защиты после специального инструктажа: очки С1-БЦ или "Моноблок-2", используемые при заточке инструмента; противогаз или очки и респиратор, рукавицы брезентовые (при приготовлении антисептиков на органических растворителях); противошумовые наушники (при наличии шума).

1.10. Работу ручным механизированным инструментом, а также строповку и расстроповку поднимаемых материалов грузоподъемными механизмами может выполнять только обученный и имеющий соответствующее удостоверение столяр.

1.11. К работе на деревообрабатывающих станках допускается столяр, обученный по специальной программе, прошедший стажировку и имеющий удостоверение на право работы на станке.

1.12. За нарушение правил охраны труда и настоящей инструкции виновные несут ответственность в порядке, установленном законодательством и правилами внутреннего распорядка, действующими на предприятии.

2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

2.1. Перед началом работы столяр обязан:

  • осмотреть рабочее место, убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы;
  • проверить исправность настила применяемых лесов, подмостей, передвижных столиков, наличие и исправность их ограждения;
  • iş için alet ve ekipman hazırlamak;
  • убедиться в достаточном освещении рабочего места;
  • отрегулировать высоту верстака по росту;
  • материалы, инструмент и приспособления на рабочем месте расположить в порядке их применения.

2.2. Деревянные рукоятки применяемых инструментов, приспособлений должны быть изготовлены из древесины твердых пород, гладко обработаны, подогнаны и надежно закреплены.

2.3. Запрещается применять ручной инструмент, имеющий:

  • выбоины, сколы рабочих концов;
  • заусеницы и острые ребра в местах зажима рукой;
  • трещины и сколы на затылочной части.

2.4. Перед распиливанием материала вручную уложить его на прочную опору.

2.5. Перед работой на деревообрабатывающем станке следует проверить:

  • наличие заземления электродвигателя, корпуса станка, электроинструмента;
  • пусковые и тормозные устройства станка;
  • наличие и исправность ограждения и защитных приспособлений.

2.6. Перед работой ленточной электрической пилой особое внимание нужно обратить на исправность пильной ленты и работу шкивов, которые должны вращаться свободно и легко.

2.7. Перед работой электрорубанком необходимо проверить его на холостом ходе. Использование электрорубанка в качестве стационарного станка допускается только при установке на нем защитных приспособлений.

3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

3.1. При распиливании материала под углом следует применять инвентарный шаблон (короб).

3.2. Yasaktır:

  • оставлять режущий инструмент лезвием вверх во время перерывов в работе;
  • распиливать материал на колене, ставить руку или палец у пропила для направления пилы по риске;
  • очищать рубанок от стружки пальцами со стороны подошвы рубанка.

3.3. На циркулярных пилах и фуговальных станках применять толкатели для продвижения заготовок длиной менее 60 см.

3.4. Запрещается работать на циркулярной пиле продольной распиловки без расклинивающего ножа и защитного кожуха.

3.5. При сверлении электродрелью отверстий в деревянных конструкциях следить за надежным закреплением сверла в гнезде шпинделя и за равномерным выходом стружки из высверливаемого отверстия.

3.6. При применении электрорубанков необходимо:

  • перемещать рубанок по прямой линии, без перекосов;
  • следить, чтобы ножи не забивались стружкой, и периодически прочищать их.

3.7. Производить работу на станке с абразивным камнем следует только при наличии ограждающего кожуха абразивного круга, подручника и защитного экрана.

3.8. Во время работы на станках запрещается:

  • браться за сверло руками, работать в рукавицах;
  • обрабатывать обледенелый, загрязненный материал;
  • işlenmiş malzemeyi sarsıntılı olarak besleyin;
  • складировать обрабатываемые детали на столе станка или на ограждении;
  • снимать или устанавливать ограждения движущихся частей;
  • тормозить вращающиеся части станка руками или какими-либо предметами;
  • оставлять без надзора станки, инструмент;
  • чистить, обтирать оборудование, удалять отходы, производить ремонт, подтягивать гайки на ходу.

3.9. Столярные работы на высоте 1 м над землей или перекрытием должны производиться только при наличии ограждения. Для работы на высоте использовать только надежные опоры для подмащивания.

3.10. В случае нецелесообразности устройства лесов или подмостей столяр на высоте обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом; места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны прорабом.

3.11. Запрещается производить столярные работы в неосвещенных или затемненных местах.

3.12. Навеску оконных переплетов и дверных полотен следует производить до установки их в проемы.

3.13. Устанавливать столярные изделия следует с инвентарных передвижных столиков; запрещается устанавливать изделия с приставных лестниц.

3.14. Оконные и дверные блоки следует складировать вертикально в один ряд на подкладках с устройством упоров с обеих сторон.

4. İskele ve iskele üzerinde çalışırken güvenlik gereklilikleri

4.1. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки производителем работ и регистрации в журнале работ, а выше 4 м - после приемки комиссией.

4.2. Металлические леса должны быть надежно заземлены и оборудованы средствами молниезащиты. Запрещается работать с металлических лесов вблизи линий электропередачи.

4.3. Леса должны быть прикреплены к стене. Места и способы крепления указываются в проекте производства работ.

4.4. Настилы лесов и подмостей необходимо периодически очищать от мусора, грязи, в зимнее время - от снега и наледи, затем посыпать песком.

4.5. Во избежание повреждения ног на лесах и подмостях концы гвоздей и скоб должны быть загнуты, ненужные гвозди удалены.

4.6. Запрещается садиться или становиться на перила лесов и подмостей, а также прыгать по настилу.

4.7. Döşemeyi çıkarırken veya başka bir seviyeye taşırken, onu malzemelerden, kaplardan ve döküntülerden tamamen arındırmak gerekir. Bu süre zarfında insanların ormanlara erişimi kapatılmalıdır.

4.8. Запрещается подниматься на леса и спускаться с них по опорным лестницам и стойкам лесов.

4.9. Запрещается производить работы на нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов. При совмещенной работе в нескольких ярусах над работающими внизу должно быть не менее 2 - 3 сплошных настилов, ограждающих от возможного падения сверху каких-либо предметов.

4.10. Поднимать столярные изделия необходимо в пакетах при помощи специальных приспособлений (контейнеров), исключающих выпадение отдельных элементов из пакета.

4.11. Запрещается принимать груз, подаваемый краном, непосредственно в дверные (оконные) проемы без устройства выносных грузоподъемных площадок.

4.12. Запрещается производить наружные столярные работы на лесах во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/с и более.

5. İşi bitirdikten sonra güvenlik gereksinimleri

5.1. Отключить приводные станки от электросети и запереть пусковые рубильники на замок.

5.2. Протереть и смазать трущиеся части станков и механизмов.

5.3. Очистить инструменты и сдать их на хранение.

5.4. Тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, принять душ.

6. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri

6.1. При обнаружении дыма или возникновении загорания, пожара необходимо прекратить работу, немедленно поставить в известность мастера, объявить пожарную тревогу (по местному радио или звуковыми сигналами) и сообщить в пожарную охрану, используя ближайший телефон. Одновременно с этим принять меры по ликвидации пожара или загорания с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения (огнетушители, вода, песок, асбестовые покрывала) соответственно источнику пожара.

6.2. При неожиданном появлении газа в действующих цехах следует немедленно надеть противогаз, прекратить работу и выйти из опасной зоны, сообщив заказчику.

6.3. О каждом несчастном случае, аварии, возникновении пожара и прочих опасностях, грозящих аварией или несчастным случаем, сообщить прорабу участка; организовать первую помощь пострадавшему и направить его в медпункт; сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, и не приступать к работе до их устранения.

6.4. İlk yardım sağlanması.

6.4.1. Оказание первой медицинской помощи при поражении электрическим током:

Elektrik çarpması durumunda, elektrik tesisatını güç kaynağından ayırarak kurbanı elektrik akımının etkisinden derhal kurtarmak gerekir ve kapatmak mümkün değilse, onu iletken parçalardan giysi veya eldeki yalıtım malzemesi kullanılarak.

Mağdurun nefesi ve nabzı yoksa, göz bebeklerine dikkat ederek ona suni teneffüs ve dolaylı (dış) kalp masajı yapılması gerekir. Genişlemiş öğrenciler, beynin kan dolaşımında keskin bir bozulma olduğunu gösterir. Bu iyileşme durumunda, hemen başlamak ve ardından bir ambulans çağırmak gerekir.

6.4.2. Yaralanma durumunda ilk yardım:

Yaralanma durumunda ilk yardım sağlamak için, tek bir paketin açılması, içine konulan steril bir pansuman malzemesinin yaraya uygulanması ve bir bandaj ile bağlanması gerekir.

Bir şekilde bireysel paket bulunamadıysa, pansuman için temiz bir mendil, temiz bir keten bez vb. Doğrudan yaraya uygulanan bir bezin üzerine, yaradan daha büyük bir leke elde etmek için birkaç damla iyot tentürü damlatılması ve ardından bezin yaraya uygulanması tavsiye edilir. İyot tentürünün bu şekilde kontamine yaralara uygulanması özellikle önemlidir.

6.4.3. Kırıklar, çıkıklar, şoklar için ilk yardım.

Uzuvların kırılması ve çıkması durumunda, hasarlı uzvun atel, kontrplak levha, çubuk, karton veya benzeri bir cisimle güçlendirilmesi gerekir. Yaralı kol ayrıca boyundan bir bandaj veya mendille asılarak gövdeye kadar sarılabilir.

Kafatası kırığı durumunda (kafaya alınan bir darbe sonrası bilinç kaybı, kulaklardan veya ağızdan kanama), kafaya soğuk bir cisim (buz, kar veya soğuk su ile ısıtma yastığı) uygulamak veya soğuk algınlığı yapmak gerekir. losyon.

Omurga kırığından şüpheleniliyorsa, omurganın zarar görmesini önlemek için kurbanı kaldırmadan bir tahtaya yerleştirmek, kurbanı yüz üstü yüzüstü çevirmek, gövdenin bükülmediğinden emin olmak gerekir. kordon.

Kaburgaların kırılması durumunda, belirtisi nefes alma, öksürme, hapşırma, hareketler sırasında ağrı olan, nefes verme sırasında göğsü sıkıca sarmak veya bir havluyla çekmek gerekir.

6.4.4. Termal yanıklar için ilk yardım.

Ateş, buhar, sıcak cisimlerle yanıklarda oluşan kabarcıkları kesinlikle açıp yanıkları bandajla sarmamalısınız.

Birinci derece yanıklarda (kızarıklık) yanan bölge etil alkole batırılmış pamukla tedavi edilir.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором или 5%-ным раствором танина.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой, вызывают врача.

6.4.5. Kanama için ilk yardım.

Kanamayı durdurmak için şunları yapmalısınız:

  • yaralı uzuvları yukarı kaldırın;
  • кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты, и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);
  • в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи сгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

6.5. Acil durumu ortadan kaldırmak için amirin tüm talimatlarını izleyin.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Beden eğitimi öğretmeni. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Kazan dairesi operatörü, itfaiyeci, basıncı 0,07 MPa'nın üzerinde olan kazanlara bakım yapıyor. Standart işgücü koruma talimatları

▪ Orkestra şefi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Su sarhoş olduğunda 05.11.2003

Victoria Üniversitesi'nden (Wellington, Yeni Zelanda) psikologlar ilginç bir deney yaptılar.

148 öğrenci iki gruba ayrıldı. Bir üniversite barında, her iki grup da aynı bardaklardan alkolsüz tonik içti. Ancak bir gruba votka ile tonik uygulanacağı söylendi ve buna göre aynı tonik bir votka şişesinden bir bardağa döküldü. "Votka" içenler hafif bir sarhoşluk yaşadılar, hareket halindeyken hafifçe sallandılar, konuşmaları kekelemeye başladı.

Her iki gruba da suçu yeniden canlandıran kısa bir film gösterildi ve ardından gösterilen olayların, kasıtlı olarak filmin planından sapan bir açıklaması verildi. Ayık olmaktan daha sık "sarhoş", metnin filmin içeriğini doğru bir şekilde yeniden anlattığını ve yanılmadıklarından kesinlikle emin olduklarını iddia etti.

Diğer ilginç haberler:

▪ nehirdeki antibiyotikler

▪ Özel kuvvetler için kuru yük gemisi

▪ Bir kafeste balık

▪ Birçok lezzetin hücreleri

▪ Kuş uçar ve hırsızı yakalamaya yardım eder.

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ site bölümü Akustik sistemler. Makale seçimi

▪ makale ba! tüm tanıdık yüzler. Popüler ifade

▪ makale Çehov'un hikayesinin taslak versiyonunda karakterler atların yerine hangi soyadları hatırladılar? ayrıntılı cevap

▪ makale Bir delme ve vinç kendinden tahrikli makinenin makinisti. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ makale Bir araba için elektronik ateşleme. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale DOLBY SURROUND PRO LOGIC ile bir ses sisteminin olağan dışı kullanımı. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024