Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда для монтажника наружных трубопроводов. Полный документ

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

1. Genel hükümler

1.1. Talimatlar işletmenin tüm departmanları için geçerlidir.

1.2. По данной инструкции монтажник наружных трубопроводов (далее монтажник) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в "Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда". В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и монтажника.

1.3. Собственник должен застраховать монтажника от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья монтажника по вине собственника, он (монтажник) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.4. За невыполнение данной инструкции монтажник несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.5. К работе монтажником наружных трубопроводов допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний, прошли профессиональную подготовку и имеют соответствующую квалификацию; прошли вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.

1.6. Монтажник должен:

1.6.1. Dahili işgücü düzenlemelerine uyun.

1.6.2. Быть внимательным к сигналам движущихся машин и механизмов.

1.6.3. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ и по которой он проинструктирован.

1.6.4. Не допускать посторонних лиц в рабочую зону.

1.6.5. Не загромождать рабочее место.

1.6.6. Не выполнять указания, которые противоречат правилам охраны труда.

1.6.7. Kazazedelere ilk yardımın nasıl sağlanacağını bilir.

1.6.8. Birincil yangın söndürme ekipmanının kullanımına aşina olun.

1.6.9. İş güvenliği kurallarına uyma konusundaki kişisel sorumluluğu ve iş arkadaşlarının sorumluluğunu unutmayın.

1.6.10. Tulum ve kişisel koruyucu ekipman kullanın.

1.7. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на монтажника:

  • движущиеся машины, механизмы;
  • загромождение рабочей зоны, рабочего места;
  • отсутствие специальных приспособлений, инструмента и оснащения для выполнения работ в соответствии с принятой технологией;
  • elektrikli ekipmanın korumasız iletken parçaları;
  • çalışma alanının yetersiz aydınlatılması;
  • выделяемые при сварочных роботах вредные компоненты;
  • пониженная температура воздуха в холодный период года.

1.8. Монтажник обеспечивается спецодеждой и средствами индивидуальной защиты в соответствии с коллективным договором (соглашением).

1.9. В случае объединения работ по газо-, электросварке, стропальных работ монтажник должен иметь соответствующие удостоверения и быть проинструктирован по данным видам работ.

1.10. При выполнении земляных работ, монтажник должен быть проинструктирован по данному виду работ (инструкция для землекопа).

1.11. Перед сооружением наружных трубопроводов водоснабжения, канализации, газопроводов необходимо произвести разметку траса, выполняемую в соответствии с проектом выполнения работ и выполнением земляных работы в соответствии с разделом 9 СНиП ІІІ-4-80 “Техника безопасности в строительстве”.

1.12. Монтаж трубопроводов в подготовленные траншеи включает операции:

1.12.1. Подчистка дна и стенок траншей.

1.12.2. Подготовка приямка в местах сваривания и изоляции стыков.

1.12.3. Сооружение основы под трубопровод.

1.12.4. Выполнение днища колодцев и камер.

1.12.5. Спуск труб в траншеи.

1.12.6. Сборка и сваривание замыкающих стыков.

1.12.7. Монтаж соединительных деталей и арматуры.

1.12.8. Продувка воздухом.

1.12.9. Предварительное испытание.

1.12.10. Изоляция стыков.

1.12.11. Засыпка трубопровода.

1.13. При выполнении земляных работ на дорогах, проездах, во дворах населенных пунктов необходимо установить сплошное ограждение из инвентарных щитов.

На ограждении должны быть вывешенные предупредительные знаки и световые знаки.

Необходимо предусматривать мероприятия по отводу атмосферных вод.

1.14. При работе с изолирующими и уплотняющими материалами монтажник должен быть проинструктирован по правилам охраны труда при их приготовлении и использовании.

2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

2.1. Получить задачу от руководителя работ и ознакомиться с планом выполнения работ (ПВР).

2.2. Проверить и надеть спецодежду и средства индивидуальной защиты.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, грузозахватных приспособлений и другого оснащения.

2.4. Проверить состояние откосов и надежность крепления стенок траншей.

2.5. Убедиться в отсутствия в траншее воды.

Укладка трубопроводов в заполненную водой траншею допускается при глубине воды не более 0,3 м, при большей глубине воду необходимо откачать.

2.6. Убедиться в надежности установки механизмов, крепления тросов к трубопроводам, а также в отсутствии препятствий для их свободного перемещения при прокладке трубопроводов через водные преграды, туннели.

2.7. Освободить проходы к месту монтажа, освободить их от мусора, а зимой ото льда и снега.

3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

3.1. Монтаж трубопроводов выполнять в соответствии с ПВР после проверки соответствия проекту размеров траншей, крепления стенок, отметок дна, а при наземном прокладывании - опорных конструкции. Результаты проверки отражаются в журнале выполнения работ.

3.2. Монтаж бывших в эксплуатации трубопроводов и арматуры допускается только при наличии акта, который подтверждает отсутствие в них остатков технологических продуктов и который дает разрешение на выполнение работ.

3.3. Вывезенные на трассу секции и сваренные нити трубопроводов располагают вдоль траншеи для выполнения подготовительных работ (стыковка, очистка, прихватка) на расстоянии не менее 1,5 м от боковой поверхности трубы до бровки траншеи при отсутствии уклона в сторону траншеи.

В противном случае трубы укладывают по другую сторону от вынутого грунта.

3.4. При укладке труб, предназначенных для хозяйственно-бытового водоснабжения, не следует допускать попадания в них поверхностных и сточных вод.

3.5. Свариваемые секции укладывают на специальные подкладки (лежаки) или валики из уплотненного грунта, исключающие их просадку и самопроизвольное смещение.

Лежаки подкладывают таким образом, чтобы они перекрывали траншею, а их концы были расположены от края траншеи на расстоянии, исключающем возможность обрушения стенок траншеи.

3.6. При установке арматуры совпадение болтовых отверстий проверять с помощью оправки и монтажных ломиков.

Выполнять эту работу пальцами не допускается.

Для заправки прокладок фланцевых соединений следует применять специальные проволочные крючки.

3.7. Затягивание болтов (шпилек) выполняют равномерно с поочередным завинчиванием гаек, расположенных накрест при параллельном расположении фланцев.

Выравнивание перекоса фланцев путем неравномерного затягивания болтов (шпилек) и устранение зазора между фланцами с помощью клиновидных прокладок или шайб запрещается.

3.8. При прокладке труб на прямолинейных участках трассы соединенные концы сопредельных труб должны быть отцентрированы так, чтобы ширина раструбной щели была одинаковой по всем периметру.

3.9. Переворачивать трубы при центрировании и сваривании стыков необходимо специальными трубными гаечными ключами.

3.10. В местах проведения монтажа криволинейных вставок, катушек и запорной арматуры траншею необходимо увеличить на 1,25 м в обе стороны от трубопровода на участке длиной не менее 3 м.

Под сваривание стыком трубопровода необходимо устроить приямок глубиной 0,5 м.

Работы выполнять в присутствии и под непосредственным руководством руководителя работ.

3.11. В случае сваривания внутри трубопровода необходимо предусмотреть вентиляцию.

Запрещается внутри трубопроводов одновременно выполнять работы газосварщику и электросварщику.

3.12. При необходимости сваривания внутри трубы или трубопровода, а также при сваривании снаружи после дождя или снегопада, сварщик, кроме спецодежды, должен пользоваться диэлектрическими рукавицами, калошами, ковриком, а также диэлектрическим шлемом.

3.13. Свободные концы монтируемых трубопроводов, а также отверстия во фланцах запорной и другой арматуры при перерывах в работе, необходимо закрывать заглушками или деревянными пробками.

3.14. Укладка трубы в траншею выполняется трубоукладчиками, а также грузоподъемными кранами.

Грузоподъемные машины и механизмы должны находиться на расстоянии не менее 1 м от края траншеи.

3.15. Дно траншеи перед укладкой труб необходимо очистить от обваленного грунта.

Если обрушение произошло при опускании трубопровода, то удалять грунт разрешается только после того, как под трубопровод поперек траншеи будут подложены специальные лежаки, обеспечивающие надежное и устойчивое положение трубопровода.

Концы лежаков должны выходить за бровку траншеи не менее чем на 1 м.

3.16. Перед подачей сигнала о подъеме секции необходимо убедиться в следующем:

3.16.1. Секция надежно застропована и ничем не удерживается.

3.16.2. Внутри секции отсутствуют земля, камни, лед и прочие посторонние предметы.

3.16.3. В зоне действия стрелы крана или трубоукладчика отсутствуют люди.

Сигналы должен подавать бригадир или трубоукладчик-стропальщик, назначенный на эту работу.

3.17. При перемещении труб и собранных секций, имеющих антикоррозийное покрытие, следует применять мягкие клещевые захваты, гибкие полотенца и прочие средства, исключающие повреждение этого покрытия.

3.18. Для подъема и перемещения секций трубопроводов в горизонтальном положении следует применять не менее двух стропов или специальные траверзы.

3.19. При опускании труб в траншеи с укрепленными стенками не разрешается снимать распорки.

С разрешения и под непосредственным наблюдением руководителя работ допускается удаление отдельных распорок, но при условии одновременного перекрепления.

3.20. На распорки крепления траншеи не разрешается укладывать или опирать трубы, фасонные части и прочие грузы.

3.21. При подъеме и опускании труб и фасонных частей весом более 250 кг для строповки следует применять только стальные тросы.

Применять для этого пеньковые тросы, канаты запрещается.

3.22. Опускать в траншею вручную чугунные трубы диаметром до 250 мм и канализационные трубы малого сечения разрешается только при помощи каната.

3.23. Не разрешается использование сращенных стальных тросов и пеньковых канатов для опускания труб в траншею.

3.24. При опускании чугунной трубы диаметром более 600 мм вручную по откосу траншеи концы троса необходимо надежно закреплять в противоположной стороне от траншеи.

3.25. При опускании в траншею раструбной трубы трос необходимо закреплять наиболее близко к раструбу (к центру тяжести). Чтобы не произошло соскальзывание троса, опускать трубы в траншею следует раструбом вверх.

3.26. При поднимании и опускании в траншею тяжелой арматуры, стропы необходимо накладывать на корпус арматуры; нельзя накладывать стропы на штоки или маховики.

3.27. Легкие трубы и арматуру следует опускать в траншею, передавая их из рук у руки. Сбрасывать их в траншею запрещается.

3.28. Опускание в траншею труб, секций трубопроводов, фасонных частей и арматуры следует выполнять медленно, без рывков и ударов груза об стенки и дно траншеи или об распорки крепления.

3.29. При опускании в траншею труб и фасонных частей необходимо находиться от края груза не ближе 2 м.

Приближаться к концам труб и фасонных частей, опускаемых в траншею для укладки их на место, разрешается только тогда, когда груз будет находиться не более чем на 30 см от дна траншеи.

3.30. Скатывать трубы, а также сбрасывать их и фасонные части, арматуру в траншеи при помощи ломов, рычагов запрещается.

3.31. Освобождать уложенные в траншеи трубы от захватных приспособлений грузоподъемных механизмов можно только после надежной укладки их на постоянные опоры.

3.32. При выявлении любых изменений состояния откосов траншеи или неисправности их крепления, работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

3.33. Для спуска в траншею следует пользоваться переносными стремянками.

Нельзя спускаться по распоркам траншеи.

Переходить через траншею разрешается по переходным мостикам шириной не менее 0,6 м с перилами высотой не менее 1,1 м.

3.34. Не разрешается выполнять трубопроводные работы в камерах, колодцах, туннелях с температурой воздуха более 40°C без приточной и вытяжной вентиляции.

3.3.5. Допускается укладка двух и более газопроводов в одну траншею на одном или разных уровнях (ступенями). При этом для монтажа и ремонта газопровода следует предусматривать достаточное расстояние между ними.

3.36. В местах пересечения газопроводами каналов тепловой сети, коммуникационных коллекторов, каналов различного назначения с прохождением над или под пересекаемыми сооружениям, необходимо выполнять прокладку газопровода в футляре. Футляр должен выступать на 2 м в обе стороны от наружных стенок пересекаемых сооружений. Необходимо также сделать проверку неразушающим методом контроля всех сварных соединений в границах пересечения и на 5 м в стороны от наружных стенок пересекаемых сооружений.

На одном конце футляра должна быть предусмотрена контрольная трубка, выходящая под защитное устройство.

3.37. При работе в водонасыщенных и переувлажненных грунтах (плывунах) с применением стального короба запрещается:

3.37.1. Находиться между коробом и стенкой траншеи.

3.37.2. Находиться в коробе при подъеме или опускании трубы.

3.37.3. Находиться между коробом и трубой до полного ее опускания на грунт или бетонную основу.

3.37.4. Установку короба выполнять только с применением растяжек.

3.38. Спускаться в короб и выходить из него следует по стремянке.

3.39. Глубина открытых приямков для заделывания швов стыков чугунных водопроводных труб должна быть не более 0,4 м для труб диаметром до 300 мм.

3.40. Для стальных свариваемых труб глубина приямка должна быть не более 0,7 м. При большей глубине приямков необходимо устанавливать крепление.

3.41. Заделывание стыков железобетонных и других труб растворами с применением жидкого стекла должно выполняться в резиновых рукавицах.

3.42. Стыки железобетонных раструбных труб с гладкими концами при их соединении раствором на муфтах следует уплотнять резиновыми кольцами.

3.43. Свинец для заливания раструбов труб разрешается плавить на таком расстоянии от траншеи (колодца), чтобы при случайном переворачивании сосуда, расплавленный свинец не попал на работающего внизу.

3.44. Сосуд с расплавленным металлом следует опускать на дно приямка (траншеи) на крепкой веревке.

Принимать сосуд со свинцом разрешается только после надежной установки его на дно приямка (траншеи).

3.45. При заливании раструбов свинцом следует пользоваться специальным ковшом с носиком и на длинной рукоятке. Работать необходимо в защитных очках и брезентовых рукавицах.

Раструбы перед заливкой свинцом следует тщательно просушить.

3.46. Котлы для варки и разогрева изоляционных и битумных мастик должны быть исправными и иметь плотно закрывающие несгораемые крышки.

Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их объема.

Наполнитель должен быть сухой.

3.47. Доставлять битумную мастику к рабочим местам можно только при помощи грузоподъемных механизмов или по битумопроводу.

Для переноса горячего битума на рабочих местах следует применять металлические бачки, которые имеют форму срезанного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающими крышками и запорными приспособлениями.

Наполнять бачок следует на 3/4 объема.

Разливать битум в бачки следует через штуцер с задвижкой, оборудованной в нижней части котла.

3.48. Не допускается использовать в работе битумные мастики с температурой выше 180 °C.

3.49. Перемещать горячую мастику в открытой таре, передавать из рук в руки при подъеме на высоту запрещается.

3.50. Котлы для варки и разогрева битумных мастик должны быть оборудованы приборами для измерения температуры.

3.51. Площадка, где разогревается битум, должна быть обеспечена ящиком с песком, лопатой, огнетушителем.

3.52. Смешивать битум с бензином, дизельным топливом или другими органическими растворителями разрешается на расстоянии не менее 50 м от открытого огня.

Запрещается вливать растворитель в расплавленный битум (при приготовлении праймера), так как при этом может произойти взрыв.

Необходимо вливать битум в бензин с постоянным перемешиванием деревянной мешалкой.

Температура битума не должна превышать 70°C.

3.53. Теплоизоляционные работы на трубопроводах должны выполняться, как правило, до их установки или после постоянного закрепления в соответствии с проектом.

3.54. Разборку крепления траншей и котлованов следует выполнять снизу вверх по мере обратного засыпания грунта.

Количество одновременно удаленных досок по высоте не должно превышать трех, а в сыпучих и нестойких грунтах - одной. При удалении досок следует соответственно переставлять распорки, причем существующие распорки надо снимать только после установки новых.

Разборку крепления следует проводить в присутствии руководителя работ.

3.55. Засыпать котлованы и траншеи можно только с разрешения руководителя работ и в его присутствия с соблюдением следующих требований:

3.55.1. Перед засыпанием траншеи убедиться, что в ней нет людей.

3.55.2. Распорки удалять постепенно снизу по указанию руководителя работ.

3.55.3. В плывунах или при расположении около фундаментов зданий (если подошва фундамента находится выше дна траншеи) крепление оставляют в грунте.

3.55.4. Засыпание выполнять пластами по 30-40 см, уплотняя каждый пласт ручными или механизированными трамбовками.

4. Требования безопасности при испытании трубопроводов

4.1. Перед началом испытания трубопроводов следует проверить наличие и исправность на их концах упоров, обеспечивающих компенсацию напряжения, и при необходимости подтянуть ослабленные болты и шпильки крепления трубопроводов на опорах.

Если испытанию подлежит участок трубопровода, то его необходимо изолировать от сопредельных участков заглушками или арматурой.

4.2. Подсоединение испытываемого трубопровода к создающему необходимое давление гидравлическому прессу, насосу или сети необходимо осуществлять при помощи двух запорных вентилей.

После достижения необходимого давления трубопровод необходимо отключить от пресса, насоса или сети.

4.3. Поднимание и снижение давления в трубопроводах выполнять равномерно, без толчков и ударов, при постоянном контроле показаний приборов и состояния испытываемой системы.

4.4. Испытательное давление необходимо выдерживать в течение 5 минут, после чего оно уменьшается до рабочего. При этом давлении необходимо осмотреть трубопровод.

4.5. При пневматическом испытании трубопровода компрессор должен быть расположен на расстоянии не менее 10 м от испытываемого трубопровода.

4.6. Простукивание сварных швов при осмотре следует выполнять молотком весом не более 1,5 кг.

Трубопроводы из цветных металлов и сплавов можно простукиваться только деревянными молотками весом не более 0,8 кг.

Трубопроводы из других металлов и материалов простукивать не разрешается.

4.7. Подсоединение и разъединение линий, подающих сжатый воздух от компрессора, допускается только после прекращения подачи воздух.

4.8. Yasaktır:

4.8.1. При подъеме давления в трубопроводах находиться напротив фланцевых соединений и швов.

4.8.2. Устранять дефекты во время нахождения трубопровода под давлением.

4.8.3. Находиться в опасной зоне во время поднимания давления в трубопроводах и при испытании их на прочность.

4.9. После испытания трубопроводы необходимо продуть и промыть для удаления загрязнения и окалины.

Для этого трубопровод необходимо разделить на части, обеспечить свободный выход нагнетаемого воздуха или пара путем снятия заглушек или отдельных деталей и узлов трубопровода.

У открытых концов установить крепкие щиты для защиты работающих от окалины.

После промывания трубопроводов использованную воду необходимо отвести в канализацию.

4.10. В местах подключения к трубопроводам воды или воздуха должны быть предусмотрены вентили или краны, которые должны располагаться на высоте, доступной для открывания и закрытия без применения стремянок.

4.11. Предохранительные клапаны должны обеспечивать сброс чрезмерного давления и должны быть отрегулированы таким образом, чтобы исключить возможность создания в испытываемом трубопроводе давление более установленной величины.

4.12. Рабочие, принимающие участие в роботах по испытанию трубопроводов, должны знать расположение арматуры, заглушек, штуцеров для удаления воздуха из трубопроводов, места подключения к магистрали подаваемых для испытания воды или воздуха, места подключения ручных или приводных насосов или компрессоров, месторасположение манометров на испытываемом трубопроводе, а также расположение предохранительных клапанов.

5. İşi bitirdikten sonra güvenlik gereksinimleri

5.1. Убрать инструмент с рабочего места, промыть его, смазать и сложить в предназначенное для него место.

5.2. Все такелажные приспособления очистить от грязи и сложить в предназначенное для них место.

5.3. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, привести в порядок и сложить в отведенное для них место.

5.4. Ellerinizi ve yüzünüzü ılık su ve sabunla yıkayın; mümkünse duş alın.

5.5. Çalışma sırasında meydana gelen tüm eksiklikler hakkında iş başkanına rapor verin.

6. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri

6.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае: обрушения грунта в траншеях, котлованах; обрыва тросов, канатов; падения трубопроводов; выхода из строя оборудования при испытании трубопроводов; падения с высоты; поражения электрическим током и прочее.

6.2. При возникновении аварийной ситуации немедленно прекратить работы; отключить от питания всех потребителей; оградить опасную зону; не допускать в нее посторонних лиц.

6.3. Ne olduğunu iş yöneticisine bildirin.

6.4. Если произошел несчастный случай, оказать потерпевшему первую медицинскую помощь; при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь.

6.5. İlk yardım sağlanması.

6.5.1. Elektrik çarpması için ilk yardım.

Elektrik çarpması durumunda, elektrik tesisatını güç kaynağından ayırarak kurbanı elektrik akımının etkisinden derhal kurtarmak gerekir ve kapatmak mümkün değilse, onu iletken parçalardan giysi veya eldeki yalıtım malzemesi kullanılarak.

Mağdurun nefesi ve nabzı yoksa, göz bebeklerine dikkat ederek ona suni teneffüs ve dolaylı (dış) kalp masajı yapılması gerekir. Genişlemiş öğrenciler, beynin kan dolaşımında keskin bir bozulma olduğunu gösterir. Bu iyileşme durumunda, hemen başlamak ve ardından bir ambulans çağırmak gerekir.

6.5.2. Yaralanma için ilk yardım.

Yaralanma durumunda ilk yardım sağlamak için, tek bir paketin açılması, içine konulan steril bir pansuman malzemesinin yaraya uygulanması ve bir bandaj ile bağlanması gerekir.

Bir şekilde bireysel paket bulunamadıysa, pansuman için temiz bir mendil, temiz bir keten bez vb. Doğrudan yaraya uygulanan bir bezin üzerine, yaradan daha büyük bir leke elde etmek için birkaç damla iyot tentürü damlatılması ve ardından bezin yaraya uygulanması tavsiye edilir. İyot tentürünün bu şekilde kontamine yaralara uygulanması özellikle önemlidir.

6.5.3. Kırıklar, çıkıklar, şoklar için ilk yardım.

Uzuvların kırılması ve çıkması durumunda, hasarlı uzvun atel, kontrplak levha, çubuk, karton veya benzeri bir cisimle güçlendirilmesi gerekir. Yaralı kol ayrıca boyundan bir bandaj veya mendille asılarak gövdeye kadar sarılabilir.

Kafatası kırığı durumunda (kafaya alınan bir darbe sonrası bilinç kaybı, kulaklardan veya ağızdan kanama), kafaya soğuk bir cisim (buz, kar veya soğuk su ile ısıtma yastığı) uygulamak veya soğuk algınlığı yapmak gerekir. losyon.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

Kaburgaların kırılması durumunda, belirtisi nefes alma, öksürme, hapşırma, hareketler sırasında ağrı olan, nefes verme sırasında göğsü sıkıca sarmak veya bir havluyla çekmek gerekir.

6.5.4. Asit ve alkali yanıklarında ilk yardımın sağlanması.

Cilde asit veya alkali bulaşırsa, hasarlı alanlar 15-20 dakika su akışıyla iyice durulanmalı, ardından asitten zarar gören yüzey% 5'lik kabartma tozu çözeltisiyle yıkanmalı ve yüzey alkali ile yakıldı -% 3'lük bir borik asit çözeltisi veya asetik asit çözeltisi asitleri ile.

Gözün mukoza zarına asit veya alkali bulaşırsa, gözlerin 15-20 dakika boyunca su akışıyla iyice yıkanması, ardından% 2'lik kabartma tozu çözeltisiyle durulanması gerekir ve eğer gözler etkilenirse alkali -% 2'lik bir borik asit çözeltisi ile.

Ağız boşluğunun alkali yanıkları için,% 3'lük bir asetik asit çözeltisi veya% 3'lük bir borik asit çözeltisi ile, asitli yanıklar için -% 5'lik bir kabartma tozu çözeltisi ile durulamak gerekir.

Asit solunum yoluna girerse, bir sprey şişesi kullanarak püskürtülen% 10'luk kabartma tozu çözeltisiyle nefes almalısınız; alkali girerse, püskürtülen% 3'lük asetik asit çözeltisiyle nefes alın.

6.5.5. Kanama için ilk yardım.

6.5.5.1. Yaralı uzuvları yukarı kaldırın.

6.5.5.2. Yarayı top şeklinde katlanmış pansuman malzemesiyle (bir torbadan) örtün, yaraya dokunmadan üstüne bastırın ve 4-5 dakika bekletin. Kanama durmuşsa uygulanan malzemeyi çıkarmadan üzerine başka bir torbadan başka bir ped veya bir parça pamuk koyun ve yaralı bölgeyi (biraz baskı uygulayarak) sarın.

6.5.5.3. Bandajla durdurulamayan şiddetli kanamalarda uzuv eklemlerden bükülerek, ayrıca parmak, turnike veya klemp ile yaralı bölgeyi besleyen kan damarlarına kompres uygulanır. Şiddetli kanama durumunda hemen bir doktor çağırmalısınız.

6.6. Bir yangın meydana gelirse, mevcut yangın söndürme ekipmanını kullanarak yangını söndürmeye başlayın. Gerekirse itfaiyeyi arayın.

6.7. Her durumda amirinizin talimatlarına uyun.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Bekçi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Kereste vagonları LT-10 (RRU-10M) ve çeneli kaydedicilerin boşaltılması. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Gaz dolum istasyonlarında sıcak çalışma. Standart işgücü koruma talimatları

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Samsung, 3GB'lık mobil belleği piyasaya sürecek 29.07.2013

Akıllı telefon pazarının hızlı büyümesi, sadece birkaç yıl içinde orta fiyat kategorisindeki bazı cihazların (ve Çin pazarı durumunda, bütçe cihazlarının) 2 GB ile donatıldığı bir duruma geldiğimiz gerçeğine yol açtı. RAM'in. Böyle bir hacme duyulan ihtiyaç sorusu perde arkasında kalıyor. Bugün Samsung, 3nm sınıfı teknolojiyi kullanarak 4Gb LPDDR20 bellek bileşenlerini piyasaya süren ilk şirket olduğunu resmen duyurdu. Samsung söz konusu olduğunda bu, 20 ila 29 nm aralığı anlamına gelir.

Şirket, bu bileşenleri kullanarak, her biri üç yongadan oluşan iki simetrik yığın halinde düzenlenmiş altı adet 3 MB yonga içeren 515 GB'lık modüller oluşturabiliyor. Maksimum veri aktarım hızı 2133 Mbps'ye ulaşır. Mobil işlemci, her biri 1,5 GB belleğe ayrı erişime sahip iki simetrik kanal aracılığıyla bu belleğe bağlanacaktır. Söylentilere göre 3 GB RAM'e sahip ilk akıllı telefon Galaxy Note 3 olacak.

Diğer ilginç haberler:

▪ Giderek daha fazla sabit disk satın alınıyor

▪ cerrahın kara kutusu

▪ Maksimum spektrum verimliliğine sahip WDM sistemi

▪ Askeri lazere karşı koruma olarak nanotüpler

▪ Akıllı Telefon Smartisan T2

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ İnşaatçı, ev ustası için sitenin bölümü. Makale seçimi

▪ makale İyi bir çoban koyunlarını kırpar ama derisini yüzemez. Popüler ifade

▪ makale Sentetik malzeme naylona neden böyle bir isim verildi? ayrıntılı cevap

▪ makale Döner bir biçme makinesi üzerinde çalışın. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ makale Soğutma fanını açmak için elektronik röle. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Orta seviye ve yüksek frekanslı hoparlörlerin kafaları. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024