Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда для машиниста трубоукладчика. Полный документ

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

1. Genel hükümler

1.1. Talimatlar işletmenin tüm departmanları için geçerlidir.

1.2. По данной инструкции машинист трубоукладчика (далее машинист) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в "Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда". В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и машиниста.

1.3. Mal sahibi, sürücüyü kazalara ve meslek hastalıklarına karşı sigortalamalıdır.

В случае повреждения здоровья машиниста по вине собственника, он (машинист) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.4. Bu talimata uyulmaması durumunda sürücü disiplin, mali, idari ve cezai sorumluluk taşır.

1.5. К самостоятельной работе на трубоукладчике допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний; прошли специальное обучение, имеют соответствующее удостоверение на право управления трубоукладчиком и практические навыки по обслуживанию и управлению им; прошли вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.

1.6. Sürücü şunları yapmalıdır:

1.6.1. Знать устройство, правила безопасной эксплуатации и обслуживания трубоукладчика.

1.6.2. Dahili işgücü düzenlemelerine uyun.

1.6.3. Yalnızca iş yöneticisi tarafından atanan ve kendisine talimat verilen işi yapın.

1.6.4. Yetkisiz kişilerin çalışma alanına girmesine izin vermeyin.

1.6.5. Содержать трубоукладчик в надлежащем состоянии.

1.6.6. İşgücü koruma kurallarına ve meslektaşların güvenliğine uyum konusundaki kişisel sorumluluğu unutmayın.

1.6.7. Tulum ve kişisel koruyucu ekipman kullanın.

1.6.8. Kaza mağdurlarına ilk yardım sağlayabilmek.

1.6.9. Birincil yangın söndürme ekipmanının kullanımına aşina olun.

1.7. Основными опасными и вредными производственными факторы, которые действуют на машиниста, являются:

  • опрокидывание трубоукладчика;
  • обрыв тросов, канатов;
  • обрыв балласта;
  • yetersiz meteorolojik koşullar;
  • токсичное действие горючего и смазочных материалов.

1.8. Машинист обеспечивается спецодеждой и средствами индивидуальной защиты:

  • полукомбинезон хлопчатобумажный;
  • kombine eldivenler;
  • на наружных роботах зимой дополнительно: куртка, брюки хлопчатобумажные на теплой подкладке, валенки.

1.9. Перед допуском к работе машинисту необходимо получить инструкцию, которая отражает порядок безопасного выполнения работ.

1.10. Каждый трубоукладчик должен иметь инвентарный номер и паспорт, данные которого записываются в журнал приема и учета оборудования.

Храниться журнал у главного механика.

1.11. Перед сдачей в эксплуатацию, а потом через каждые 12 месяцев трубоукладчики проходят техническое освидетельствование ИТР, ответственными за их исправное состояние.

Результаты освидетельствования записываются в журнал технического осмотра, который хранится у ответственного механика.

1.12. На стреле трубоукладчика должна быть указана дата следующего освидетельствования.

1.13. Работать на трубоукладчике, срок очередного освидетельствования которого прошел, запрещается.

1.14. На рабочем месте машиниста (в кабине) не должно быть посторонних лиц. Рычаги управления необходимо содержать в чистоте и порядке.

2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

2.1. İş yöneticisinden bir görev alın.

2.2. Ознакомиться с записями в журнале приема и сдачи смены.

2.3. Установить трубоукладчик на спланированной площадке за границей призмы обвала грунта.

В границах призмы обвала приямков крепление, установка и перемещение трубоукладчика допускается при условии предварительной проверки указанных в ПВР расчетов прочности крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.

2.4. Проверить техническую исправность навесного оборудования трубоукладчика.

На стреле в местах приваривания опорных кронштейнов не должно быть трещин.

Особое внимание следует обращать на шарнирное соединение стрелы, рамы и контргруза (пальцы шарнирных соединений должны быть надежно застопорены).

2.5. Осмотреть грузовые и стреловые канаты.

Убедиться в надежности их крепления на стреле, подвесном блоке, на барабанах лебедки и правильной их укладки в канавках.

2.6. Проверить наличие и крепление ограждения цепной передачи механизма отбора мощности, а также крепление всех деталей и узлов.

Необходимо смазать трущиеся части в соответствии с картой смазывания.

2.7. У трубоукладчиков с гидравлическим приводом откидывания контргруза проверить:

2.7.1. Крепление узлов гидравлического привода, гидравлического цилиндра.

2.7.2. Действие рычага управления гидроприводом на холостом ходу и при опускании рамы контргруза.

2.7.3. Отсутствие подтекания масла через прокладки и крышки насоса, в соединениях трубопровода. Выявленное подтекание необходимо устранить.

2.8. Рама контргруза в направляющих швеллерах должна легко перемещаться под собственным весом, верхние ролики рамы не должны доходить до упора на 25 мм.

2.9. Проверить грузозахватные приспособления, на которых должна быть бирка или клеймо с указанием грузоподъемности и даты испытания.

При выявлении дефектов или нарушении срока очередного испытания их следует заменить.

2.10. Следует проверить:

2.10.1. Работу двигателя на холостом ходу.

2.10.2. Надежность действия тормозов.

2.10.3. Уровень масла в картере основного и пускового двигателей.

2.10.4. Наличие воды в радиаторе.

2.10.5. Наличие и исправность инструмента.

2.10.6. Сигнализацию и освещение.

Выявленные мелкие неисправности немедленно устранить, а про более серьезные сообщить руководителю работ.

2.11. Ремонт выполнять при отключенном двигателе, заторможенной ходовой части и опущенной стреле.

2.12. Проверить у стропальщика наличие удостоверения на право выполнения стропальщиком работ.

2.13. Лишь осмотрев трубоукладчик и убедившись в его исправности, разрешается приступать к работе.

3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

3.1. Выполнение работ по прокладыванию трубопроводов должно выполняться в соответствии с ПВР.

3.2. При запуске пускового двигателя пусковой рукояткой необходимо держать ее не отделяя большого пальца от других.

3.3. Для облегчения запуска двигателя в зимний период масло перед заливанием необходимо подогреть до 60-70°C, а в систему охлаждения залить горячую воду температурой не ниже 70°C.

3.4. Перед началом работ по опусканию трубопровода в траншею необходимо проверить надежность канатов, блоков, мягких захватов и тормозных устройств трубоукладчика.

3.5. Перед подъемом трубопровода необходимо убедиться в надежности действия тормозов грузовой лебедки.

3.6. Поднимать груз только при отвесном положении крюка и грузового полиспаста.

3.7. Высота подъема трубопровода трубоукладчиком от земли не должна превышать 1 м. Перед опусканием трубопровода следует подавать звуковой сигнал.

3.8. При одновременной работе нескольких трубоукладчиков все действия машинистов должны быть строго согласованы.

Трубоукладчики при этом должны работать синхронно, без рывков с одинаковыми скоростями работы лебедок.

Невыполнение этого правила может привести к перегрузке или опрокидыванию трубоукладчика, повреждению такелажного оснащения.

3.9. Поднимать максимальный груз трубоукладчиком разрешается только на первой передаче редуктора.

Необходимо следить, чтобы масса груза, поднимаемого при данном вылете стрелы, не превышала величин показателя грузоподъемности, расположенного на стреле.

3.10. Все рабочие операции: подъем крюка, изменение вылета стрелы, переворачивание и подъем контргруза следует выполнять медленно, без рывков и заеданий, во избежание инерционных перегрузок на трубоукладчик.

3.11. При подъеме и укладке трубопровода в траншею машинист должен:

3.11.1. Следить за состоянием бровки траншеи и останавливать работу даже при незначительном ее обрушении.

3.11.2. Постоянно следить за состоянием механизмов трубоукладчика и его контрольными приборами.

3.11.3. Следить, чтобы изолированная часть трубопровода опускалась на дно, не касаясь стенок траншеи.

3.11.4. Устанавливать крюк трубоукладчика в отвесном положении над поднимаемым грузом.

3.11.5. Следить за состоянием тормозов, лебедки, проверять их регулировку, периодически подтягивать болты, гайки и стопорные устройства.

3.11.6. Проверять крепление и состояние канатов, а также следить, чтобы при наматывании каната на барабан лебедки он укладывался равными рядами (не перекрещивался).

3.11.7. Перемещать трубоукладчик вдоль траншеи во время опускания трубопровода за пределами призмы траншеи, но не ближе 2 м от бровки траншеи.

3.11.8. Контролировать работу стропальщика, следить за правильностью строповки.

Металлические полотна должны накладываться на трубы равномерно, без перекручивания, с прокладыванием между трубой и полотном резинового коврика или другой мягкой прокладки, для сохранности изоляции.

3.11.9. При перерывах в работе крюк трубоукладчика от груза освободить, а стрелу опустить на землю.

3.12. Yasaktır:

3.12.1. Перемещать трубоукладчик без груза с отброшенным контргрузом.

3.12.2. Поднимать одновременно груз и стрелу.

3.12.3. Присутствовать посторонним лицам, не принимающим участия в данной работе.

3.12.4. Поднимать груз, превышающий максимальную грузоподъемность трубоукладчика, указанную в его характеристике для данного вылета стрелы.

3.12.5. Поднимать трубопровод выше допустимого уровня, установленного для данного трубоукладчика.

3.12.6. Поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле.

3.12.7. Доводить блоки полиспаста до упора, так как при этом в канате возникает большое натяжение, вызывающее быстрый износ каната.

3.12.8. Поднимать и перемещать груз при неустойчивом положении трубоукладчика, а также, если он находится на местности с уклоном в сторону груза более 3º.

3.12.9. Работать непосредственно под проводами действующей линии электропередачи любого напряжения.

3.12.10. Держать груз на крюке продолжительное время.

3.12.11. Нахождение людей в траншее, а также между траншеей и трубопроводом во время его укладки или составных частей монтируемого трубопровода.

3.13. Перемещение трубоукладчика проводить на расстоянии, определяемом в зависимости от глубины траншеи и категории грунта, с учетом призмы траншеи, но не менее указанного в табл.1.

3.14. Путь по которому перемещается трубоукладчик вдоль трасы траншеи, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах и в топких местах - установлены щиты или настил из досок и брусьев.

3.15. При перемещении трубоукладчика вдоль трасы или с одного объекта на другой, машинист должен руководствоваться правилами эксплуатации для тракторов; при этом сцепление вала отбора мощности должно быть выключено, рама контргруза установлена в транспортное положение - на сцеп.

3.16. При перемещении трубоукладчика с грузом на крюке стрела должна быть поднята и установлена в положение, отвечающее минимальному вылету, а груз поднят на высоту не более 50 см над поверхностью грунта.

Трубоукладчик следует перемещать на первой передаче и только по грунтовой спланированной дороге.

3.17. Работы по перемещению грузов трубоукладчиком должны выполняться под непосредственным руководством лица, ответственного за его эксплуатацию.

3.18. При очистке трубопровода трубоукладчики должны перемещаться вдоль трубопровода при вылете стрелы не более 1-1,5 м.

Высота подъема трубопровода должна быть минимальной, необходимой только для прохождения очистительной машины, и не более 1 м от нижней части трубы до поверхности земли.

Между машинистом трубоукладчика и слесарем на очистительной машине должна быть полная согласованность действий.

Перемещать трубоукладчик вдоль траншеи машинист должен только по сигналу слесаря на очистительной машине.

3.19. Для защиты от пыли, выделяемой при работе очистительной машины, надо пользоваться защитными очками и респираторами.

3.20. В зимний период для нормальной работы трубоукладчика должна быть расчищена от снега полоса шириной не менее 4-5 м от края траншеи.

При перемещении по очищенной от снега полосе, откинутый контргруз трубоукладчика не должен касаться образовавшихся при расчистке снежных отвалов, во избежание разворачивания трубоукладчика вправо по ходу.

4. İşi bitirdikten sonra güvenlik gereksinimleri

4.1. Поставить трубоукладчик в отведенное для него место, отключить двигатель, рычаги управления поставить в нейтральное положение.

4.2. Опустить стрелу к земле; перекрыть краны подачи топлива к двигателю; тщательно обтереть двигатель и все механизмы трубоукладчика; в зимнее время слить воду из радиатора и всей системы охлаждения.

4.3. Заполнить сменный журнал работы трубоукладчика.

4.4. Koruyucu kıyafetleri ve kişisel koruyucu ekipmanı belirlenen yere yerleştirin.

4.5. Ellerinizi ve yüzünüzü ılık su ve sabunla yıkayın; mümkünse duş alın.

4.6. Çalışma sırasında meydana gelen tüm eksiklikler hakkında iş başkanına rapor verin.

5. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri

5.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае: опрокидывания трубоукладчика; обрыва канатов, стропов; выхода из строя лебедок и прочее.

5.2. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо немедленно прекратить работу, оградить опасную зону и не допускать в нее посторонних лиц.

5.3. Ne olduğunu iş yöneticisine bildirin.

5.4. Если произошел несчастный случай оказать пострадавшему первую медицинскую помощь; при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.

5.5. İlk yardım sağlanması.

5.5.1. Elektrik çarpması durumunda ilk yardım sağlanması.

Elektrik çarpması durumunda, elektrik tesisatını güç kaynağından ayırarak kurbanı elektrik akımının etkisinden derhal kurtarmak gerekir ve kapatmak mümkün değilse, onu iletken parçalardan giysi veya eldeki yalıtım malzemesi kullanılarak.

Mağdurun nefesi ve nabzı yoksa, göz bebeklerine dikkat ederek ona suni teneffüs ve dolaylı (dış) kalp masajı yapılması gerekir. Genişlemiş öğrenciler, beynin kan dolaşımında keskin bir bozulma olduğunu gösterir. Bu iyileşme durumunda, hemen başlamak ve ardından bir ambulans çağırmak gerekir.

5.5.2. Yaralanma için ilk yardım.

Yaralanma durumunda ilk yardım sağlamak için, tek bir paketin açılması, içine konulan steril bir pansuman malzemesinin yaraya uygulanması ve bir bandaj ile bağlanması gerekir.

Bir şekilde bireysel paket bulunamadıysa, pansuman için temiz bir mendil, temiz bir keten bez vb. Doğrudan yaraya uygulanan bir bezin üzerine, yaradan daha büyük bir leke elde etmek için birkaç damla iyot tentürü damlatılması ve ardından bezin yaraya uygulanması tavsiye edilir. İyot tentürünün bu şekilde kontamine yaralara uygulanması özellikle önemlidir.

5.5.3. Kırıklar, çıkıklar, şoklar için ilk yardım.

Uzuvların kırılması ve çıkması durumunda, hasarlı uzvun atel, kontrplak levha, çubuk, karton veya benzeri bir cisimle güçlendirilmesi gerekir. Yaralı kol ayrıca boyundan bir bandaj veya mendille asılarak gövdeye kadar sarılabilir.

Kafatası kırığı durumunda (kafaya alınan bir darbe sonrası bilinç kaybı, kulaklardan veya ağızdan kanama), kafaya soğuk bir cisim (buz, kar veya soğuk su ile ısıtma yastığı) uygulamak veya soğuk algınlığı yapmak gerekir. losyon.

Omurga kırığından şüpheleniliyorsa, omurganın zarar görmesini önlemek için kurbanı kaldırmadan bir tahtaya yerleştirmek, kurbanı yüz üstü yüzüstü çevirmek, gövdenin bükülmediğinden emin olmak gerekir. kordon.

Kaburgaların kırılması durumunda, belirtisi nefes alma, öksürme, hapşırma, hareketler sırasında ağrı olan, nefes verme sırasında göğsü sıkıca sarmak veya bir havluyla çekmek gerekir.

5.5.4. Asit ve alkali yanıklarında ilk yardımın sağlanması.

Cilde asit veya alkali bulaşırsa, hasarlı alanlar 15-20 dakika su akışıyla iyice durulanmalı, ardından asitten zarar gören yüzey% 5'lik kabartma tozu çözeltisiyle yıkanmalı ve yüzey alkali ile yakıldı -% 3'lük bir borik asit çözeltisi veya asetik asit çözeltisi asitleri ile.

Gözün mukoza zarına asit veya alkali bulaşırsa, gözlerin 15-20 dakika boyunca su akışıyla iyice yıkanması, ardından% 2'lik kabartma tozu çözeltisiyle durulanması gerekir ve eğer gözler etkilenirse alkali -% 2'lik bir borik asit çözeltisi ile.

Ağız boşluğunun alkali yanıkları için,% 3'lük bir asetik asit çözeltisi veya% 3'lük bir borik asit çözeltisi ile, asitli yanıklar için -% 5'lik bir kabartma tozu çözeltisi ile durulamak gerekir.

Asit solunum yoluna girerse, bir sprey şişesi kullanarak püskürtülen% 10'luk kabartma tozu çözeltisiyle nefes almalısınız; alkali girerse, püskürtülen% 3'lük asetik asit çözeltisiyle nefes alın.

5.5.5. Kanama için ilk yardım.

5.5.5.1. Yaralı uzuvları yukarı kaldırın.

5.5.5.2. Yarayı top şeklinde katlanmış pansuman malzemesiyle (bir torbadan) örtün, yaraya dokunmadan üstüne bastırın ve 4-5 dakika bekletin. Kanama durmuşsa uygulanan malzemeyi çıkarmadan üzerine başka bir torbadan başka bir ped veya bir parça pamuk koyun ve yaralı bölgeyi (biraz baskı uygulayarak) sarın.

5.5.5.3. Bandajla durdurulamayan şiddetli kanamalarda uzuv eklemlerden bükülerek, ayrıca parmak, turnike veya klemp ile yaralı bölgeyi besleyen kan damarlarına kompres uygulanır. Şiddetli kanama durumunda hemen bir doktor çağırmalısınız.

5.6. Bir yangın meydana gelirse, mevcut yangın söndürme ekipmanını kullanarak yangını söndürmeye başlayın. Gerekirse itfaiyeyi arayın.

5.7. Her durumda amirinizin talimatlarına uyun.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Telefon ve telgraf iletişim elektrikçisi (ölçüm, lineer teknik bölüm). İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Elektrik motorlu mobil kompresörün operatörü. Standart işgücü koruma talimatları

▪ Baskı alaşımının eritilmesi ve dökülmesi. Standart işgücü koruma talimatları

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Vernte kablosuz kulaklıklar akıllı telefonun yerini alacak 12.06.2023

Amerikan şirketi Vernte, aynı adı taşıyan tam boyutlu kulaklıkları tanıttı. Bu kulaklıklarla uygulamaları çalıştırabilir ve sinir ağları ile etkileşim kurabilirsiniz.

Kulaklığın yan tarafında 2 inçlik OLED dokunmatik ekran yer alıyor. İçeride, Android 11 işletim sistemi, benzersiz bir iLuminous OS ürün yazılımı ile kuruludur. Kulaklıklar, bir akıllı telefonla senkronize edilmeden Wi-Fi'ye bağlanabilir ve çevrimdışı çalışabilir - herhangi bir Google Play müzik hizmetini yüklemeniz yeterlidir.

Kullanıcı hizmetleri çalıştırabilir ve her yerde müzik dinleyebilir. Kulaklıklar, müziğe ek olarak anlık mesajlaşma programlarını, oyunları, kartları, sosyal ağları ve hatta bankacılık uygulamalarını çalıştırmanıza olanak tanır. Böyle bir cihazla artık bir akıllı telefona ihtiyaç yoktur.

Vernte kulaklıkların özellikleri:

Ekran: 2 inç, OLED, 60 Hz, dokunmatik, HD+;
İşlemci: 8 çekirdekli (model belirtilmemiş);
Bellek: 4/6 GB RAM, 128/256 GB dahili bellek;
Sensörler ve bağlantı noktaları: SIM, jiroskop, ivmeölçer, Bluetooth 5.0, GPS, 4G, Wi-Fi 5.

Vernte'nin en şaşırtıcı özelliği, kulaklıkların ChatGPT ile etkileşim kurmanıza izin vermesidir. Sesli asistanı arayabilirsiniz ve VoiceGPT programı (ChatGPT'ye dayalı) size cevap verecektir. Sesin yardımıyla sinir ağına herhangi bir soru sorabilir veya sadece sohbet edebilirsiniz.

Vernte, gürültü azaltma ve surround ses desteğine sahip 57 mm sürücülerle donatılmıştır. Tüm popüler ses formatları desteklenir. Pil ömrü 45 saate kadardır.

En akıllı kulaklıklar Kickstarter'da ön siparişte. Fiyatı 299 dolardan başlıyor.

Diğer ilginç haberler:

▪ Yaşanabilir uzay istasyonu prototipi

▪ Motorola'dan üst düzey cep telefonu V80

▪ WD My Passport Ultra Sabit Sürücüler

▪ Fırtına bulutunun içindeki yıldırımın keşfi

▪ baykuş kanatlarında sessiz uçaklar

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ Sitenin İnterkomlar bölümü. Makale seçimi

▪ Atinalı Antisthenes'in makalesi. Ünlü aforizmalar

▪ Makale Güneş Işığı Cilde Faydalı mı? ayrıntılı cevap

▪ makale OSMS'nin ana fikirleri

▪ makale Quacking Duck Simülatörü. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Multimetrelerde ve radyo alıcılarında güneş pilleri. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024