İŞ GÜVENLİĞİ VE SAĞLIĞI
Инструкция по охране труда для наладчика холодноштамповочного оборудования и штампов на прессах. Полный документ emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar kaza önleme 1. Genel güvenlik gereksinimleri 1.1. Настоящая инструкция разработана на основе ГОСТ 12.3.026-81 (ССБТ. Работы кузнечно-прессовые. Требование безопасности.) и ГОСТ 12.2.109-89 (ССБТ. Штампы для листовой штамповки. Общие требование безопасности). Она содержит требования, обеспечивающие безопасность работ при установке, наладке штампов и предохранительных устройств на прессах холодной штамповки в основных механо-штамповочных цехах завода, а также излагает правила поведения рабочего в цехе и на территории завода. 1.2. К самостоятельной работе наладчика допускаются лица не моложе 18 летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение и проверку знаний квалификационной комиссией. 1.3. Tüm yeni işe alınanların, yalnızca işyerinde iş güvenliği ve iş güvenliği eğitimi hakkında giriş brifingini tamamladıktan sonra görevlerini yerine getirmelerine izin verilmektedir. 1.4. Nitelikleri ve iş tecrübeleri ne olursa olsun tüm çalışanlar en az 3 ay sonra tekrar eğitime tabi tutulur. 1.5. Planlanmamış brifing, işgücü koruma kurallarında, teknolojik süreçte, ekipmanın, demirbaşların ve araçların, hammaddelerin, malzemelerin değiştirilmesi veya modernizasyonunda bir değişiklik olduğunda, çalışanlar tarafından yaralanmaya, kazaya yol açan veya yol açabilecek iş güvenliği gerekliliklerinin ihlali durumunda gerçekleştirilir. , yangın, patlama. 1.6. Работайте только на тех прессах, которые вами хорошо изучены и к самостоятельной работе на которых Вы допущены. Лиц, непосредственно не участвующих в работе, не допускайте на рабочее место. 1.7. Yalnızca usta tarafından size verilen işi yapın ve bunu yapmanın güvenli yollarını bilmeniz şartıyla. 1.8. Diğer çalışanların güvenlik kurallarını ihlal ettiğini fark ederseniz, onları güvenlik gerekliliklerine uyma gerekliliği konusunda uyarın. 1.9. Üzerinde gerilim olmadığından ve iş sonuna kadar gerilim uygulanmayacağından emin olana kadar açık gerilimli parçaların (arabalar, elektrik panoları, kablolar vb.) yakınında çalışmayın. 1.10. Arızalı ekipman üzerinde veya koruyucu çitlerin, ara kilitlerin veya topraklamanın mevcut olmadığı veya arızalı olduğu durumlarda çalışmayın. 1.11. Не включайте пресс, пока не убедитесь, что все его движущиеся части, представляющие опасность захвата, надежно ограждены. 1.12. Yalnızca çalışır durumda, koruyucu kıyafetler ve bu mesleğe yönelik Standart Endüstri Standartları tarafından sağlanan koruyucu ekipmanlarla düzgünce sarılmış olarak çalışın: a) pamuklu takım elbise GOST 12.4.108-82; б) ботинки кожаные ГОСТ 12.4.137-84; в) рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.013-86. 1.13. Следите, чтобы пол вокруг пресса был ровным и нескользким, чтобы все люки, траншеи и проемы были закрыты. Если пол облит маслом, эмульсией, потребуйте, чтобы его посыпали опилками или сделайте это сами. 1.14. Опасными и вредными производственными факторами при выполнении работ по установке и наладке штампов на прессах являются:
1.15. Tesisin topraklarında ve atölyelerde aşağıdaki kurallara uyun:
Aşağıdakilerden daha ağır olmayan bir yükü kaldırmanıza izin verildiğini unutmayın:
18 yaş ve üzeri kadınlar:
Bir iş vardiyasının her saati boyunca gerçekleştirilen dinamik iş miktarı aşağıdakileri aşmamalıdır:
1.16. О каждом несчастном случае с вами или другим рабочим немедленно поставьте в известность мастера или бригадира, окажите первую помощь согласно ИОТ-149 и обратитесь в здравпункт. 1.17. Ustabaşının (ustabaşı) emrine uymamalısınız, eğer iş güvenliği kurallarına aykırıysa ve kazaya yol açabiliyorsa, bu konuda kıdemli ustabaşı veya atölye müdürünü bilgilendirin. 1.18. Talimatların gerekliliklerine uyulmaması durumunda, iç iş düzenlemeleri ve iş mevzuatı uyarınca siz sorumlusunuz. 1.19 Вредные и опасные производственные факторы при налаживании холодноштамповочного оборудования и штампов на прессах:
2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri 2.1. Приведите в порядок рабочую одежду: застегните или подвяжите обшлага рукавов, наденьте головной убор, женщины должны убрать волосы под косынку, повязанную без свисающих концов. Работать в легкой открытой обуви и без чулок, а также с закатанными рукавами запрещается. 2.2. Проверьте весь необходимый инструмент. 2.3. Проверьте состояние рабочего места:
2.4. Проверьте наличие и исправность ограждений, местного освещения, заземления и крепления заземляющего провода. 2.5. Проверьте правильность и надежность крепления штампов на прессах участка, от предыдущей смены примите работу в комплексе со средствами защиты и механизации, получите от мастера задание на установку штампов на прессах. 2.6. Перед установкой штампов проверьте на всех режимах работы пресс и убедитесь в исправности пуско-остановочных приспособлений (рычагов, кнопок, педалей), тормоза и муфты сцепления, защитных устройств и пр. В случае обнаружения какой-либо неисправности сообщите мастеру, при этом категорически запрещено приступать к работе на данном прессе до ее устранения. 2.7. Устанавливайте штампы на пресса в соответствии с технологическим процессом, данной инструкцией и паспортом пресса. 2.8. Осмотрите штамп на пригодность к работе. 2.9. Перед установкой штампа на пресс:
2.10. Штампы должны крепиться на столах прессов с помощью специальных болтов и мерных подкладок. Применение случайного крепежа или подкладок не допускается. 2.11. Проверьте совместно со штамповщиком:
2.12. При использовании грузоподъемных механизмов работайте в соответствии с Инструкцией по ОТ для лиц, связанных с работой на малых грузоподъемных механизмах, управляемых с пола, Инструкцией по ОТ для оператора крана-штабелера. 2.13. Содержите рабочее место в чистоте, не загромождайте проходы и проезды штампами и деталями. 3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri 3.1 Будьте внимательны, не отвлекайтесь на посторонние дела и разговоры, не отвлекайте других. 3.2. Перед установкой - наладкой штампов на пусковых устройствах пресса вывесите плакат "Не включать - идут наладочные работы" и снять его только после окончания работы по установке - наладке и регулировке защитных приспособлений. 3.3. Прочно и надежно крепите штамп; установка на пресса штампов с выходящими из втулок направляющими колонками запрещается. 3.4. Передавая после наладки пресс рабочему, проинструктируйте его о безопасных приемах работы. 3.5. При транспортировке штампов со склада строго соблюдайте следующие условия:
3.6. Устанавливая штамп, удалите с плиты пресса высечки и посторонние предметы, закройте заглушками отверстия для буферных устройств, если они не нужны для работы устанавливаемого штампа. 3.7. Установку штампа производите в следующем порядке:
3.9. Проверьте плавность движения ползуна и работы педали, исправность тормозного устройства; правильность работы предохранительных приспособлений, надежность крепления штампа на столе пресса; проследите, чтобы направляющие втулки не выходили за пределы направляющих колонок при верхнем положении ползуна; если это невозможно осуществить, установите телескопическое ограждение колонок и втулок или дополнительное крепление верхней части штампа. 3.10. Проверьте на холостом ходу с помощью деревянных пластинок с длинной ручкой правильность регулировки защитных решеток в соответствии с высотой плоскости матрицы или пуансона на столе пресса (при правильной регулировке решетка должна вывести деревянную пластинку из опасной зоны штамповки). 3.11. При всяком включении и выключении электродвигателя пресса будьте особенно внимательными и тщательно следите за тем, какую кнопку надо нажать, при этом необходимо различать кнопки включения электродвигателя привода пресса и включения ползуна. 3.12. При установке штампов с хвостовиками сначала закрепите верхнюю часть, а затем нижнюю; при креплении верхней части штампа при помощи хвостовика, его размеры должны соответствовать отверстию в ползуне пресса; допускается использование дополнительного крепления посредством болтов и скоб. Применять дополнительные переходные втулки на хвостовиках штампов допускается при дополнительном креплении штампа с помощью болтов и скоб к ползуну пресса. 3.13. До начала штамповки проверьте:
3.14. По окончании штамповки:
3.15. При установке вытяжных штампов на пресса двойного действия производите осмотр штампа, пресса и рабочего места, как указано выше. Если вытяжные штампы работают на удар, то в штампе до его установки на пресс должна находиться последняя деталь, оставленная после штамповки при снятии штампа с пресса, что обеспечивает нужный зазор при установке и регулировке штампов. 3.16. Опустите наружный и внутренний ползуны в нижнее положение и замерьте фактическую закрытую высоту от плиты пресса до наружного и внутреннего ползунов. 3.17. Освободите стопорные болты у шатунов и гайки у наружного ползуна. 3.18. Устанавливайте штамп на пресс только в том случае, если закрытая высота штампа меньше закрытой высоты до внутреннего и наружного ползунов пресса на 5-10 мм. 3.19. При установке штампа руководствуйтесь схемой установки. Применять дополнительные плиты и прокладки допускается только в соответствии с указанной схемой. 3.20. При установке штампа на нижнюю плиту пресса используйте специальные плиты или подставки. 3.21. Произведите центровку штампа с крепежными отверстиями во внутреннем и наружном ползунах. В момент центровки и крепления обеспечьте безопасные приемы работы 3.22. Производите предварительную регулировку пресса и закрепите штамп ключом без рычага. 3.23. Отрегулируйте внутренний ползун с пуансоном на глубину вытяжки и прижимное кольцо с наружным ползуном на толщину металла; произведите пробную штамповку. 3.24. При регулировке ползуна до получения годного изделия не допускайте жесткого удара. Во всех случаях производите регулировку нижнего положения ползуна с большой осторожностью. 3.25. Окончательно закрепите нижнюю часть штампа на плите пресса. На винтах наружного ползуна закрепите регулировочные кольца и стопорные болты у шатунов внутреннего ползуна. 3.26. Перед установкой вытяжных штампов на пресса двойного действия прочистите воздушные каналы в пуансонах, при этом запрещается использование сжатого воздуха. 3.27. Опробование штампа производите на наладочном режиме обязательно при двуручном включении пресса. 3.28. При уровне шума в зоне работы выше 80 дБ применяйте средства индивидуальной защиты (противошумные наушники, "беруши"). 3.29. Включайте пресс на рабочий ход только после того, как заготовка будет правильно уложена в штамп, а руки выведены из опасной зоны. При движении ползуна пресса не поправляйте заготовку, даже если она неправильно уложена - в этом случае быстро выключайте пресс. 3.30. В случае обнаружения неисправности штампа, выключите пресс и сообщите мастеру. 3.31. Yasaktır:
3.32. Обязательно выключайте пресс:
4. Требования безопасности по окончании работы: 4.1. Выключите электродвигатель. Отключите пресс от электросети. 4.2. Протрите и смажьте трущиеся части. Очистите стол от окалины и масла. 4.3. Приведите в порядок рабочее место. Сложите в ровные стопки остатки материала, уберите в тару или предназначенное место отходы. Сдайте готовую продукцию на склад. 4.4. Kullanılmış paçavraları kapaklı metal bir kutuya koyun. 4.5. Çalışma sırasında fark edilen arızaları vardiya çalışanına ve ustabaşına bildirin. 4.6. Kişisel hijyen kurallarına uyun (hem işi bitirdikten sonra hem de yemekten önce):
4.7. Ellerinizi sabunla yıkayın, duş alın, kıyafetlerinizi değiştirin ve bir sonraki vardiyaya kadar iyice dinlenin. 5. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri 5.1. Preslerde acil durumlar meydana gelirse derhal presi kapatın ve durumu ustabaşına veya atölye müdürüne bildirin. 5.2. Makine aniden durursa kapatın. 5.3. Karın yaralanmalarının en yaygın nedenleri:
5.4. Bir yangının tespit edilmesi halinde, bunu keşfeden herkes aşağıdakileri yapmakla yükümlüdür:
5.5. Elektrik kesintisi durumunda makine, ekipman ve aletleri kapatın. 5.6. Bir kaza durumunda öncelikle mağduru travmatik faktörden kurtarın. Dikkat: Mağduru elektrik akımının etkisinden kurtarırken, kendinizin gerilim altındaki veya düşük voltajlı bir parçaya temas etmediğinden emin olun. 5.7. Окажите первую медицинскую помощь пострадавшим. İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar: ▪ Öncü kamp muhafızı. İş güvenliğine ilişkin standart talimat Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar. Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar. En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler: Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu
05.05.2024 Primium Seneca klavye
05.05.2024 Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı
04.05.2024
Diğer ilginç haberler: ▪ Logitech G CLOUD Oyun El Konsolu ▪ Zamanı tersine çeviren optik dalgalar ▪ Astronotlar için Yenilikçi Ek ▪ Bağışıklık sistemi hücrelerinin yapay bir analogu geliştirildi ▪ Parlak ve ince yüzeye monte dijital ekranlar Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik
Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri: ▪ sitenin Eğlenceli bulmacalar bölümü. Makale seçimi ▪ video oyunu makalesi. Buluş ve üretim tarihi ▪ makale Rusçadaki en uzun kelime nedir? ayrıntılı cevap ▪ makale Arazi aracı SIMOT. Kişisel ulaşım ▪ makale IDE arayüzlü disket. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi ▪ VHF radyo makalesi. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi
Bu makaleye yorumunuzu bırakın: Bu sayfanın tüm dilleri Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri www.diagram.com.ua |