Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда при эксплуатации крана электрического однобалочного подвесного. Полный документ

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. İş güvenliği için genel şartlar

1.1. Грузоподъемные механизмы должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. (ДНАОП 0.00-1.03-02). Харьков. "Форт". 2002г. и "Правилами безопасной работы с инструментом и приспособлениями". (ДНАОП 1.1.10-1.04-01). Киев. „Форт". 2001 г.

1.2. К управлению краном и такелажными работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний.

1.3. Ремонт и обслуживание крана должен производить электротехнический персонал с группой не ниже ІІІ.

1.4. Электрический кран должен быть оборудован концевым выключателем для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа, который устанавливается так, чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор между ним и упором был не менее 50 мм.

При подъеме груза доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.

1.5. Электрический кран должен быть снабжен двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1.1.

1.6. Электрический кран должны быть оборудован ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.

1.7. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования крана мегомметром на напряжение 500 В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

Электрооборудование крана, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм должно подвергаться сушке.

1.8. Кран должен подвергаться полному техническому освидетельствованию.

1.8.1. Проверка технического состояния и техническое обслуживание.

Смазку крана производить в соответствии с картой смазки. Смазку промежуточного вала, мотор-регулятора, производят набивкой при изготовлении и после отработки рекомендованного времени, смазку фиксатора осуществлять способом закладки в месте контакта гнутика с отверстием в полке швеллера. Смазка узлов производится после разборки их при техническом обслуживании.

В процессе эксплуатации крана должны выполняться:

  • ежесменное техническое обслуживание (ЕО);
  • периодическое техническое обслуживание (ТО-1 и ТО-2).

1.8.1.3. Ежесменное техническое обслуживание производится лицом, которому предстоит выполнять работу краном.

1.8.1.4. При ежесменном техническом обслуживании необходимо:

  • произвести внешний осмотр крана;
  • проверить крепление болтовых соединений;
  • проверить надежность крепления мотор-редуктора на промежуточном валу, тележки приводной;
  • проверить наличие пломб на электроаппаратах;
  • проверить наличие маркировок и предупредительных надписей.

1.8.1.5. В состав ТО-1 входят следующие работы:

  • проверка крепления болтовых соединений металлоконструкций, редукторов, крышек подшипников, электродвигателей, концевых упоров;
  • проверка состояния электротали, контроль за состоянием тали согласно заводской инструкции;
  • проверка состояния токосъемных и токопроводящих устройств, а также изоляции электропроводки.

1.8.1.6. Периодичность ТО-1:

  • нового крана - через 100 часов,
  • после капитального ремонта - через 80 часов.

1.8.1.7. В состав ТО-2 входят следующие работы:

  • предусмотренные ТО-1;
  • проверка состояния шпоночных соединений механизмов;
  • проверка состояния зубчатых редукторов механизмов передвижения крана;
  • проверка механической защиты устройств электрооборудования;
  • составление ведомости дефектов и перечня деталей, подлежащих замене и ремонту.

1.9. Грузоподъемные механизмы и грузозахватные приспособления должны быть снабжены табличками и бирками с указанием инвентарного номера, допустимой грузоподъемности и даты очередного освидетельствования.

1.10. Механизмы и приспособления должны храниться в сухих помещениях на стеллажах, настилах или на специальных крюках и быть хорошо смазаны.

1.11. Не разрешать уборщику убирать под краном во время его работы.

1.12. Инструкция о мерах безопасности при работе на данном кране должна находиться на рабочем месте.

2. Çalışmaya başlamadan önce iş güvenliği gereklilikleri

2.1. До начала работы должен быть проведен инструктажа по ТБ.

2.2. Перед пуском крана следует проверить наличие смазки во всех смазываемых точках, убедиться в правильности подключения кнопочных постов, в надежности включения и выключения магнитных пускателей. При смазке необходимо выполнить следующие требования:

  • полости подшипников заполнить смазкой, примерно на 2/3 объема;
  • редукторы заполнить смазкой на 1/3 объема.

2.3. Необходимо обеспечить свободное продвижение для лица, управляющего краном.

3. Çalışma sırasında iş güvenliği gereklilikleri

3.1. При эксплуатации крана необходимо соблюдать требования:

  • Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;
  • Правила устройства электроустановок.

3.2. Нельзя работать на неисправном и не имеющем необходимых ограждений кране. Не производить ремонт самостоятельно.

3.3. Надежно закреплять груз.

3.4. Масса и габариты груза должны соответствовать паспортным данным крана.

3.5. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде, тумане, а также других случаях, когда лицо обслуживающее таль плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа тали должна быть прекращена.

3.6. Подача электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должна осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное или дистанционное управление для снятия напряжения.

3.7. Грузовые крюки при грузах свыше 3т. должны быть изготовлены вращающимися на закрытых шариковых опорах, за исключением крюков специального назначения. Грузовые крюки, из зева которого при работе возможно выпадение съемных грузоподъемных приспособлений, должен снабжаться предохранительным замком.

3.8. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3.9. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.

3.10. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупредительные знаки безопасности.

3.11. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0.5 м и более выше встречающихся на пути предметов.

Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов на месте его остановки необходимо уложить прочные прокладки.

3.12. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкций и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.

3.13. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а так же поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема запрещается. В случае неисправности механизма: когда нельзя опускать груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".

3.14. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается. Производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости запрещается.

3.15. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 м для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормозов, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту. Для исправления строповки груз должен быть опущен.

3.16. Подъем груза необходимо проводить плавно, без рывков и раскачивания не допуская его задевания и закручивания строп.

3.17. Отклонение грузового каната от вертикали при подъеме грузов допускается не более чем на 5 градусов. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже одного раза в месяц.

3.18. При эксплуатации крана запрещается:

  • подтаскивание груза крюком или оттяжка поднимаемого груза
  • поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана;
  • производить быстрое переключение механизмов с прямого хода на обратный;
  • перетаскивать груз по полу;
  • находиться под поднятым грузом.

3.19. Для обеспечения безаварийной работы крана необходимо:

  • эксплуатировать кран в заданном паспортном режиме работы;
  • своевременно производить осмотр и смазку крана;
  • контролировать затяжку болтовых соединений щек тележек, раскосов со связями, фиксаторов;
  • контролировать зазор между направляющими роликами концевых балок.

Запрещается работа крана при наличии зазора между направляющими роликами более 20 мм. При большом зазоре между роликами происходит касание зубчатого венца катков и щек тележек с нижней полкой двутавра подкранового пути, что приводит к заклиниванию крана;

  • осуществлять контроль за работой деталей, наиболее подверженных износу (катки, ролики, шестерни, колеса, двутавры);
  • прекратить работу при обнаружении дефектов в работе механизмов;
  • правильно подвешивать груз (он не должен раскачиваться или задевать оборудование).

3.20. Каждый работник, если им самим не могут быть приняты меры по устранению нарушения Правил и инструкций по технике безопасности, обязан немедленно сообщить администрации, о всех замеченных им нарушениях правил и инструкций, а также о представляющих опасность для людей неисправности машин, механизмов, приспособлений и инструментов, применяемых при работе.

4. İşin sonunda işgücü koruma gereklilikleri

4.1. После окончания работы выключить все электродвигатели механизмов, привести в порядок рабочее место.

4.2. Убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты, привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.

4.3. Об окончании работы доложить руководителю работ.

4.4. По окончании работы о замеченных дефектах, а также о принятых мерах по их устранению сообщить ответственному лицу.

4.5. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Acil durumlarda işgücü koruma gereklilikleri

5.1 При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, оснастки работу приостановить и принять меры к ее устранению. В случае невозможности или опасности устранения аварийной ситуации собственными силами сообщить ответственному лицу.

5.2. При ремонте крана и пусковых устройств на пусковом устройстве должен быть вывешен плакат : "Не включать - ремонт".

5.3. При появлении отклонений от нормальной работы крана немедленно остановить кран и сообщить ответственному лицу.

5.4. Elektrik çarpması durumunda, mağduru derhal akımın etkisinden kurtarmak, elektriksel güvenlik gerekliliklerini gözlemlemek, ilk yardım sağlamak, tıbbi servis çalışanını çağırmak ve yönetimi bilgilendirmek gerekir.

5.5. Bir yangın meydana gelirse, itfaiyeye _______ telefonla, yönetime haber verin ve söndürmeye başlayın.

5.6. При заболевании, травмировании оказать доврачебную помощь сообщить в медицинское учреждение и мастеру.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Otomatik sulu yangın söndürme sistemi istasyonunun çalışması. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Bir taş ocağında iş başında araba sürücüsü. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Vulkanizatör. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Süper böceklere karşı kimyasal sentez 27.12.2018

Colorado Boulder Üniversitesi'ndeki araştırmacılar, bir gün Staphylococcus aureus gibi ölümcül ilaca dirençli enfeksiyonlarla savaşmak için kullanılabilecek doğal bir antibiyotiği sentezlemek ve optimize etmek için yeni bir yol geliştirdiler.

Hastalık Kontrol ve Önleme Merkezlerine (CDC) göre, antibiyotiğe dirençli enfeksiyonlar her yıl 2 milyondan fazla insanı etkiliyor ve ABD'de 23'den fazla ölüme neden oluyor. Avrupa ortağı CDC tarafından 000'de yapılan bir araştırma, 2018 yılında Avrupa'da 33 ölümden ilaca dirençli süper böceklerin sorumlu olduğunu buldu.

Araştırmacılar daha önce tiopeptidleri - doğal antibiyotikleri - umut verici bir araştırma alanı olarak tanımlamışlardı. Tiopeptidler, sınırlı denemelerde Staphylococcus aureus ve diğer bazı bakteri türlerine karşı bir miktar etkinlik göstermiştir, ancak yapısal çeşitlilikleri, terapötik kullanım için yeterince büyük bir ölçekte moleküllerin sentezlenmesini zorlaştırmaktadır.

Tiopeptidleri daha iyi kullanmak için, Colorado Üniversitesi araştırmacıları temellere geri döndüler ve bu moleküllerin temel kimyasal özellikleri hakkında önceki varsayımları yeniden gözden geçirdiler.

Araştırmacılar, tiopeptidlerin sentezini tetikleyen ve bakteri üremesini engellemek için gereken yapı iskelesini oluşturan reaksiyonları uyarmak için yeni bir katalizör icat ettiler. Onların çabaları, genel olarak temsili iki yeni antibiyotik ile sonuçlandı: mikrokoksin P1 ve tiyosilin I. Bileşikler etkili, ölçeklenebilir ve zararlı yan ürünler üretmez.

Bilim adamları, yeni kimyasal sentez metodolojisinin sadece bir başlangıç ​​noktası olduğunu söylüyor. O ve meslektaşları, bulgularını özelliklerini optimize etmek ve bunları diğer bakteri sınıflarına geniş çapta uygulamak için tiopeptid parçalarını seçmek ve standartlaştırmak için bir platform olarak kullanmayı planlıyor.

Antibiyotik bileşiklerinin, insan kullanımı için onaylanmadan önce klinik deneylerden geçmesi gerekecek - uzun yıllar alabilen bir süreç. Yine de Walczak, antibiyotiğe dirençli süper böceklerde bilimsel yenilik ihtiyacının her zamankinden daha fazla olduğunu söylüyor.

Diğer ilginç haberler:

▪ Esnek Pil

▪ Duvarın arkasında mikro nesneler görülebilir

▪ NHJ'den bilek TV

▪ Texas Instruments'tan dijital manyetik alan sensörleri

▪ Kafein saç büyümesini teşvik eder

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ Sitenin Casus şeyler bölümü. Makale seçimi

▪ Robert Lowell'ın makalesi. Ünlü aforizmalar

▪ makale As ve papazın poker kombinasyonuna neden bazen Anna Kournikova denir? ayrıntılı cevap

▪ makale Polietilen gaz boru hatlarının kaynağı. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ makale Doğru akımla kaynak yapın. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale İzlanda atasözleri ve sözler. Geniş seçim

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024