Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда для машиниста козлового крана

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. İş güvenliği için genel şartlar

1.1. К самостоятельной работе и обслуживанию козлового крана допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие:

  • indüksiyon eğitimi;
  • yangın güvenliği brifingi;
  • işyerinde ilk brifing;
  • işyerinde elektrik güvenliğine ilişkin talimatlar.

Для выполнения обязанностей машиниста козловых кранов допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления краном данного типа, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических училищах (учебные комбинаты), располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющие лицензию от управления ЦО Госгортехнадзора РФ.

Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.

1.2. Машинист должен проходить:

  • işyerinde en az üç ayda bir iş güvenliği konusunda tekrarlanan brifing;
  • внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации автомобильного крана, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
  • Rusya Federasyonu Sağlık Bakanlığı'nın 90 Mart 14.03.96 tarih ve XNUMX sayılı emrine göre dispanser tıbbi muayenesi.

Повторная проверка знаний машинистов и их помощников производится квалификационной комиссией предприятия:

  • периодически не реже одного раза в 12 месяцев;
  • bu kişiler bir işletmeden diğerine geçtiğinde;
  • по требованию лица ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.

Повторная проверка знаний должна производиться в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

1.3. Машинист козлового крана должен:

  • знать настоящую инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации;
  • знать устройство крана, его механизмов и приборов безопасности;
  • знать установленный порядок обмена сигналами со стропальщиком;
  • знать безопасные способы строповки грузов;
  • уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений;
  • знать требования, предъявляемые к подкрановым путям;
  • знать приемы освобождения от действия электрического тока;
  • знать лиц, ответственных за исправное состояние крана и за безопасное производство работ по безопасному перемещению грузов кранами.

1.4. Машинист козлового крана обязан:

  • işletmede oluşturulan iç işgücü düzenlemelerine uymak;
  • bu kılavuzun gerekliliklerine, yangın güvenliği talimatlarına, elektrik güvenliği talimatlarına uyun;
  • соблюдать требования к эксплуатации козлового крана;
  • Size verilen kişisel koruyucu donanımları amacına uygun kullanın ve bakımını yapın.

При работе на кране машинист должен иметь при себе удостоверение на право управления краном данного типа.

1.5. Машинист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.6. При обнаружении неисправностей козлового крана, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить кран. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на кране.

1.7. Bir yangın algılanırsa veya bir yangın durumunda:

  • остановить кран, выключить зажигание;
  • приступить к тушению имеющимися первоначальными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть кран.

1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.

1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, машинист несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.10. В соответствии с "Нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты" машинист автокрана должен использовать следующие СИЗ: полукомбинезон хлопчатобумажный (срок носки 12 месяцев), рукавицы комбинированные (срок носки 3 месяца); зимой дополнительно куртка на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, валенки.

1.11. Başlıca tehlikeli ve zararlı üretim faktörleri şunlardır:

  • движущиеся и вращающиеся детали и узлы крана;
  • yüksekte çalışmak;
  • падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.

2. Çalışmaya başlamadan önce iş güvenliği gereklilikleri

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а так же в исправности подкрановых путей:

  • осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза;
  • проверить исправность ограждений;
  • проверить исправность рельсовых захватов;
  • проверить смазку механизмов, канатов;
  • осмотреть в доступных местах металлоконструкции, состояние канатов и их крепление;
  • осмотреть крюк и его крепление в обойме;
  • осмотреть подкрановые пути и концевые выключатели, упоры;
  • осмотреть гибкий токоподводящий кабель;
  • проверить приборы безопасности;
  • проверить освещение крана;
  • проверить наличие пломбы и замка на панели;
  • проверить наличие проходов (шириной не менее 700 мм) между краном и выступающими частями строящегося здания.

2.3. Машинист обязан совместно со стропальщиками проверить исправность съемных грузоподъемных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.4. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан проверить все механизмы на холостом ходу и исправность действий: механизмов крана и электрической аппаратуры, приборов и устройств безопасности, тормозов.

2.5. При обнаружении во время осмотра и проверки крана неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе должен сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и поставить в известность лицо, ответственное за проведение работ по перемещению грузов кранами.

2.6. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

  • трещины или деформации в металлоконструкциях крана;
  • трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствии шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление;
  • число обрывов проволок грузового каната или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение;
  • дефект механизма подъема груза, угрожающей безопасности работы;
  • повреждение деталей тормоза механизмов подъема грузов;
  • износ крюков в зеве, превышающей 10 процентов первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;
  • неисправен или отсутствует сигнальный прибор;
  • отсутствует ограждение механизмов и незащищенных частей электрооборудования.

2.7. Перед началом работы машинист крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места:

  • ознакомиться с проектом производства работ;
  • приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране;
  • проверить состояние площадки;
  • убедиться в наличии удостоверений у стропальщиков.

2.8. Производя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду.

2.9. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с кранами. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе по перемещению грузов.

2.10. Перед началом работы краном машинист обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане машинист должен поставить в известность мастера или прораба.

2.11. Произведя приемку крана машинист делает запись о результатах приемки в вахтенный журнал и приступает к работе.

3. Çalışma sırasında iş güvenliği gereklilikleri

3.1. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.2. При работе крана крановщик должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия-изготовителя.

3.3. Машинист должен убедиться в отсутствии посторонних лиц в зоне работы крана.

3.4. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.

3.5. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а передавать кому-либо управление краном без разрешения ответственного лица за исправное состояние.

3.6. При наличии на кране стажера как машинист, так и стажер не имеют права отлучаться из кабины даже на короткое врем, не предупредив друг друга. При отлучке машиниста стажеру запрещается самостоятельно управлять краном. При уходе машиниста с крана он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран противоугонными захватами.

3.7. При внезапном прекращении питания крана или его остановке по другим причинам машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз остался в подвешенном состоянии, машинист обязан через стропальщиков вызвать лицо ответственное за безопасное производство работ кранами и в его присутствии опустить груз путем ручного расторможения.

3.8. Машинист обязан остановить кран при команде "Стоп", кем бы этот сигнал не подавался.

3.9. Производить совмещение операций краном можно только в точном соответствии инструкции завода-изготовителя.

3.10. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков.

3.11. Подход крана к конечным выключателям должен осуществляться только на пониженной скорости, использование конечных выключателей в качестве рабочих органов отключения электрооборудования не разрешается.

3.12. Машинисту запрещается работать при неисправных приборах безопасности.

3.13. При необходимости перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, машинист может приступать к работе только после письменного распоряжения руководства, ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и производить работы под непосредственным руководством ИТР.

3.14. Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом.

3.15. При подъеме и перемещении груза машинист должен:

  • производить подъем и перемещение груза по сигналам стропальщика или сигнальщика;
  • при погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист предварительно должен убедиться;
  • крюк подъемного механизма устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;
  • при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности, необходимо предварительно поднять груз на 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана;
  • грузы, перемещаемые горизонтально, следует поднять на 1 м выше встречающихся на пути предметов;
  • укладка и разгрузка груза должна производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;
  • подъем и перемещение мелкоштучных грузов производить в специальной таре.

3.16. В случае, если машинист отлучается, он обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания. Входить и выходить из кабины во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

3.17. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находиться в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.18. Устанавливать крюк над грузом необходимо так, чтобы исключалось косое натяжение троса.

3.19. При подъеме груза необходимо его поднять на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов.

3.20. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм

3.21. Машинист должен производить работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильного поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал "СТОП" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

3.22. Перед началом подъема груза определить по указателю грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана.

4. Acil durumlarda işgücü koruma gereklilikleri

4.1.Если во время работы стропальщик прикоснулся к токоведущим частям электрооборудования, крановщик прежде всего должен принять меры к освобождению его от тока, соблюдая меры личной предосторожности.

4.2.Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно остановить работу крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения.

5. İşin sonunda işgücü koruma gereklilikleri

5.1. После окончания работы крана машинист обязан установить крюк в положение, определяемое инструкцией завода - изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

5.2. Поставить кран в предназначенное место, затормозить его.

5.3. Отключить рубильник в кабине (рубильник перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок).

5.4. В случае замеченных неисправностей в работе крана необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее лицу, ответственному за исправное состояние крана.

5.5. Çıkarın ve dolaba özel kıyafetler koyun, ellerinizi ve yüzünüzü sabunla yıkayın ve duş alın. Yıkama için kimyasalların kullanılması yasaktır.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Ateşe dayanıklı. Standart işgücü koruma talimatları

▪ RTU istasyon ekipmanı elektrikçisi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Kereste deposunda çalışan bir işçi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Archaeopteryx bir kuş değil 15.04.2010

Bu sonuca, günümüzde bilinen bu fosilin on örneğinden birini mikroskop altında inceleyen uluslararası bir paleontolog grubu tarafından ulaşıldı. Şimdiye kadar yaklaşık 150 milyon yıl önce yaşamış olan Archaeopteryx ilk ilkel kuş olarak kabul ediliyordu.

Ancak kemiklerin mikroskobik yapısı, kuşların değil dinozorların kemiklerine benzediğini gösteriyor. Ayrıca büyüme hızı açısından da Archaeopteryx dinozorlara daha yakındır: Kemiğin halka katmanlarına bakılırsa bir birey yumurtadan çıktıktan sonra 970 günde bir karga boyutunda büyürken, bir kuş bu boyuta iki ayda ulaşır. .

Yani Archaeopteryx küçük tüylü dinozorların bir başka örneğidir. Kuşlar milyonlarca yıl sonra ortaya çıktı.

Diğer ilginç haberler:

▪ Selüloz Su Arıtma

▪ tuz fiyatı

▪ Yakındaki Paylaşım veri hizmeti

▪ Beyin dokusunu 20 kat artırmanın bir yolunu buldu

▪ Kedinin koku alma duyusunun sırları çözüldü

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ sitenin Eğlenceli bulmacalar bölümü. Makale seçimi

▪ Philip Dormer Stanhope'un makalesi. Ünlü aforizmalar

▪ makale Petrol içme suyunu nasıl kirletir? ayrıntılı cevap

▪ makale Markalama makinesinin makinisti. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ makale Elektrikli araba kilitleri için kontrol modülü. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Düşük pil göstergesi. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024