İŞ GÜVENLİĞİ VE SAĞLIĞI
Инструкция по охране труда для машиниста козлового крана emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar kaza önleme 1. İş güvenliği için genel şartlar 1.1. К самостоятельной работе и обслуживанию козлового крана допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие:
Для выполнения обязанностей машиниста козловых кранов допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления краном данного типа, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических училищах (учебные комбинаты), располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющие лицензию от управления ЦО Госгортехнадзора РФ. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию. 1.2. Машинист должен проходить:
Повторная проверка знаний машинистов и их помощников производится квалификационной комиссией предприятия:
Повторная проверка знаний должна производиться в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана. 1.3. Машинист козлового крана должен:
1.4. Машинист козлового крана обязан:
При работе на кране машинист должен иметь при себе удостоверение на право управления краном данного типа. 1.5. Машинист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок. 1.6. При обнаружении неисправностей козлового крана, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить кран. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на кране. 1.7. Bir yangın algılanırsa veya bir yangın durumunda:
1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих. 1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, машинист несет ответственность согласно действующему законодательству. 1.10. В соответствии с "Нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты" машинист автокрана должен использовать следующие СИЗ: полукомбинезон хлопчатобумажный (срок носки 12 месяцев), рукавицы комбинированные (срок носки 3 месяца); зимой дополнительно куртка на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, валенки. 1.11. Başlıca tehlikeli ve zararlı üretim faktörleri şunlardır:
2. Çalışmaya başlamadan önce iş güvenliği gereklilikleri 2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. 2.2. Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а так же в исправности подкрановых путей:
2.3. Машинист обязан совместно со стропальщиками проверить исправность съемных грузоподъемных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера. 2.4. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан проверить все механизмы на холостом ходу и исправность действий: механизмов крана и электрической аппаратуры, приборов и устройств безопасности, тормозов. 2.5. При обнаружении во время осмотра и проверки крана неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе должен сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и поставить в известность лицо, ответственное за проведение работ по перемещению грузов кранами. 2.6. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:
2.7. Перед началом работы машинист крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места:
2.8. Производя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду. 2.9. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с кранами. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе по перемещению грузов. 2.10. Перед началом работы краном машинист обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане машинист должен поставить в известность мастера или прораба. 2.11. Произведя приемку крана машинист делает запись о результатах приемки в вахтенный журнал и приступает к работе. 3. Çalışma sırasında iş güvenliği gereklilikleri 3.1. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов. 3.2. При работе крана крановщик должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия-изготовителя. 3.3. Машинист должен убедиться в отсутствии посторонних лиц в зоне работы крана. 3.4. Во время работы крана машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу. 3.5. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а передавать кому-либо управление краном без разрешения ответственного лица за исправное состояние. 3.6. При наличии на кране стажера как машинист, так и стажер не имеют права отлучаться из кабины даже на короткое врем, не предупредив друг друга. При отлучке машиниста стажеру запрещается самостоятельно управлять краном. При уходе машиниста с крана он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран противоугонными захватами. 3.7. При внезапном прекращении питания крана или его остановке по другим причинам машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз остался в подвешенном состоянии, машинист обязан через стропальщиков вызвать лицо ответственное за безопасное производство работ кранами и в его присутствии опустить груз путем ручного расторможения. 3.8. Машинист обязан остановить кран при команде "Стоп", кем бы этот сигнал не подавался. 3.9. Производить совмещение операций краном можно только в точном соответствии инструкции завода-изготовителя. 3.10. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. 3.11. Подход крана к конечным выключателям должен осуществляться только на пониженной скорости, использование конечных выключателей в качестве рабочих органов отключения электрооборудования не разрешается. 3.12. Машинисту запрещается работать при неисправных приборах безопасности. 3.13. При необходимости перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, машинист может приступать к работе только после письменного распоряжения руководства, ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и производить работы под непосредственным руководством ИТР. 3.14. Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом. 3.15. При подъеме и перемещении груза машинист должен:
3.16. В случае, если машинист отлучается, он обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания. Входить и выходить из кабины во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается. 3.17. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находиться в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей. 3.18. Устанавливать крюк над грузом необходимо так, чтобы исключалось косое натяжение троса. 3.19. При подъеме груза необходимо его поднять на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов. 3.20. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм 3.21. Машинист должен производить работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильного поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал "СТОП" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает. 3.22. Перед началом подъема груза определить по указателю грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. 4. Acil durumlarda işgücü koruma gereklilikleri 4.1.Если во время работы стропальщик прикоснулся к токоведущим частям электрооборудования, крановщик прежде всего должен принять меры к освобождению его от тока, соблюдая меры личной предосторожности. 4.2.Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих. 4.3. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно остановить работу крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения. 5. İşin sonunda işgücü koruma gereklilikleri 5.1. После окончания работы крана машинист обязан установить крюк в положение, определяемое инструкцией завода - изготовителя по монтажу и эксплуатации крана. 5.2. Поставить кран в предназначенное место, затормозить его. 5.3. Отключить рубильник в кабине (рубильник перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок). 5.4. В случае замеченных неисправностей в работе крана необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее лицу, ответственному за исправное состояние крана. 5.5. Çıkarın ve dolaba özel kıyafetler koyun, ellerinizi ve yüzünüzü sabunla yıkayın ve duş alın. Yıkama için kimyasalların kullanılması yasaktır. İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar: ▪ Ateşe dayanıklı. Standart işgücü koruma talimatları ▪ RTU istasyon ekipmanı elektrikçisi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat ▪ Kereste deposunda çalışan bir işçi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar. Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar. En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler: Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu
05.05.2024 Primium Seneca klavye
05.05.2024 Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı
04.05.2024
Diğer ilginç haberler: ▪ Yakındaki Paylaşım veri hizmeti ▪ Beyin dokusunu 20 kat artırmanın bir yolunu buldu ▪ Kedinin koku alma duyusunun sırları çözüldü Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik
Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri: ▪ sitenin Eğlenceli bulmacalar bölümü. Makale seçimi ▪ Philip Dormer Stanhope'un makalesi. Ünlü aforizmalar ▪ makale Petrol içme suyunu nasıl kirletir? ayrıntılı cevap ▪ makale Markalama makinesinin makinisti. İş güvenliği ile ilgili standart talimat ▪ makale Düşük pil göstergesi. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi
Bu makaleye yorumunuzu bırakın: Bu sayfanın tüm dilleri Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri www.diagram.com.ua |