Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда для электрослесаря по обслуживанию автоматики и средств измерений. Полный документ

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. İş güvenliği için genel şartlar

1.1. İş güvenliği talimatı, çalışanların işi güvenli bir şekilde gerçekleştirmeleri için gereklilikleri belirleyen bir belgedir.

1.2. İş Güvenliği Talimatlarını bilmek tüm çalışanlar için zorunludur.

1.3. Yapısal birimin başkanı, işyerinde iş güvenliği gerekliliklerini karşılayan koşullar yaratmak, işçilere koruyucu ekipman sağlamak ve bu Talimatlara ilişkin çalışmalarını organize etmekle yükümlüdür.

Her işletme, yangın ve acil durumlarda işletme topraklarından çalışma yerine ve tahliye planlarına kadar tüm personele güvenli yollar geliştirmeli ve bunları iletmelidir.

1.4. Her çalışanın yükümlülükleri:

  • bu Talimatın gerekliliklerine uymak;
  • meydana gelen kazayı ve kendisi tarafından fark edilen tüm Talimat ihlallerini ve ayrıca yapı, ekipman ve koruyucu cihazlardaki arızaları derhal birinci amirinize ve onun yokluğunda üst yöneticinize rapor edin;
  • işyerini ve ekipmanı temiz ve düzenli tutun;
  • işyerlerinde koruyucu ekipman, alet, cihaz, yangın söndürme ekipmanı ve işçi korumasına ilişkin belgelerin güvenliğini sağlamak.

Talimatların gerekliliklerinin ihlali durumunda, çalışan mevcut mevzuata uygun olarak sorumludur.

2. Genel güvenlik gereksinimleri

2.1. К работе поданной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.

2.2. Bir çalışan işe alındığında göreve başlama eğitimine tabi tutulur. Bağımsız çalışmasına izin verilmeden önce aşağıdakileri geçmesi gerekir:

  • mesleki eğitim programlarında eğitim;
  • işyerinde ilk brifing;
  • Talimatların bilgisini kontrol etmek:
  • emeğin korunması hakkında;
  • endüstriyel kaza mağdurlarına ilk yardımın sağlanması;
  • işin güvenli bir şekilde yerine getirilmesi için gerekli koruyucu ekipmanların kullanımı hakkında;
  • Yangın güvenliği konusunda.

Bir işyeri hazırlama, erişim, iş üreticisi, denetçi ve ekip üyesi olma hakkına sahip işçiler için, operasyona yönelik endüstriler arası işgücü koruma kuralları (güvenlik kuralları) hakkındaki bilgilerini test etmek gerekir. işgücünün korunmasından sorumlu olanların sorumluluklarına karşılık gelen ölçüde elektrik tesisatlarının (bundan sonra Kurallar olarak anılacaktır) .

2.3. Bağımsız çalışmaya kabul, işletmenin yapısal birimine uygun siparişle verilir.

2.4. Yeni işe alınan çalışana, madde 2.2'te belirtilen talimat ve kurallara ilişkin bilginin test edilmesi ve özel iş yapma hakkı hakkında uygun bir girişin yapılması gereken bir yeterlilik sertifikası verilir.

Resmi görevlerin yerine getirilmesi sırasında görevli personel için yeterlilik belgesi, yerel koşullara uygun olarak işyeri vardiya amiri tarafından veya onun yanında tutulabilir.

2.5. Belirlenen süreler içerisinde bilgi testini geçemeyen çalışanların bağımsız çalışmalarına izin verilmemektedir.

2.6. İş süreci boyunca çalışanın aşağıdakilerden geçmesi gerekir:

  • tekrarlanan brifingler - en az üç ayda bir;
  • iş güvenliği talimatları ve endüstriyel kaza mağdurlarına ilk yardım sağlamaya yönelik mevcut talimatlar hakkındaki bilgilerin test edilmesi - yılda bir kez;
  • tıbbi muayene - iki yılda bir;
  • Bir işyeri hazırlama, erişim, iş icracısı, yönetici veya ekip üyesi olma hakkına sahip çalışanların Kurallara ilişkin bilgilerini yılda bir kez test etmek.

2.7. Yeterlilik testi sırasında yetersiz değerlendirme alan çalışanların bağımsız çalışmalarına izin verilmez ve en geç bir ay içinde yeniden teste tabi tutulmaları gerekir.

İş güvenliği kurallarının ihlali durumunda, ihlalin niteliğine göre plansız bir brifing veya olağanüstü bir bilgi testi gerçekleştirilir.

2.8. Mağdur veya görgü tanığı, her kaza veya kazayı derhal amirine bildirmelidir.

2.9. Her çalışan ilk yardım çantasının yerini bilmeli ve kullanabilmelidir.

2.10. Arızalı cihazlar, aletler ve koruyucu ekipmanlar tespit edilirse çalışan bunu derhal amirine bildirmelidir.

Arızalı cihaz, alet ve koruyucu ekipmanlarla çalışmak yasaktır.

Elektrik çarpmasını önlemek için sarkan kablolara dokunmayın veya üzerlerine basmayın.

2.11. Elektrik tesislerinde insanların, mekanizmaların ve kaldırma makinelerinin enerjili, çitsiz gerilimli bölümlere Tablo 1'de belirtilen mesafelerden daha kısa mesafelerle yaklaşmasına izin verilmez.

Tablo 1. Gerilim altındaki canlı parçalara izin verilen mesafeler

Gerilim, kV İnsanlara ve onların kullandıkları alet ve cihazlara, geçici çitlere olan mesafe, m Çalışma ve taşıma konumlarındaki mekanizmalardan ve kaldırma makinelerinden, kaldırma cihazlarının ve yüklerin askılarından mesafe, m
1'ten önce:    
havai hatlarda 0,6 1,0
diğer elektrik tesisatlarında Standartlaştırılmamış (dokunulmaz) 1,0
1-35 0,6 1,0
60,110 1,0 1,5
150 1,5 2,0
220 2,0 2,5
330 2,5 3,5
400,500 3,5 4,5
750 5,0 6,0
800 * 3,5 4,5
1150 8,0 10,0


* Doğru akım.

2.12. Yangın söndürme teçhizatının bulunduğu panellere ve yangın hidrantlarına yaklaşımların engellenmesine, yangın söndürme teçhizatının amacı dışında kullanılmasına izin verilmez.

2.13. В зоне обслуживания электрослесаря могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования;
  • çalışma alanındaki havanın artan toz ve gaz kirliliği;
  • artan gürültü seviyesi;
  • повышенная температура воздуха рабочей зоны и поверхностей оборудования;
  • artan titreşim seviyesi;
  • elektrik devresinde artan voltaj;
  • çalışma alanının yetersiz aydınlatılması;
  • расположение устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средств дистанционного управления, сигнализации и технических средств автоматизированных систем управления (ТАИ) на высоте более 1,3 м относительно поверхности пола, земли.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты:

  • при повышенном уровне шума нужно применять противошумные наушники, вкладыши или ограничивать время пребывания в зоне повышенного шума;
  • при обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов;
  • при необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда);
  • при выполнении работ на участках с температурой воздуха выше +33°C необходимо соблюдать режим труда с интервалами времени для отдыха и охлаждения;
  • при повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе;
  • при нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами;
  • при работе на высоте более 1,3 м над уровнем пола (земли, площадки) следует использовать предохранительный пояс и страховочный канат;
  • при недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение (фонари, переносные электрические светильники);
  • для защиты от действия электрического тока следует применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, коврики, подставки, накладки, колпаки, переносные заземляющие устройства, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, плакаты и знаки безопасности.

2.15. Электрослесарь должен работать в спецодежде и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами, а также в зависимости от характера выполняемых работ.

2.16. Электрослесарю должны быть бесплатно выданы следующие средства индивидуальной защиты:

  • pamuklu takım elbise - 1 yıl boyunca;
  • kombine eldivenler - 3 ay boyunca;
  • koruyucu kask - 2 yıl boyunca;
  • куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке - на 3 года.

При выдаче двойного сменного комплекта одежды срок носки удваивается.

3. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

3.1. Перед началом смены электрослесарь должен:

  • привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;
  • произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) аппаратуры, исполнительных механизмов, щитов управления, сборок и их безопасное состояние;
  • получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;
  • ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства;
  • проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента и приспособлений, средств защиты согласно утвержденному перечню, электрического фонаря, плакатов и знаков безопасности.

Инструмент должен соответствовать следующим требованиям:

  • pense, kargaburun ve tel kesicilerin sapları koruyucu izolasyona sahip olmalıdır;
  • рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
  • anahtarların paralel çeneleri olmalı, çalışma yüzeyleri eğimli eğimlere sahip olmamalı ve saplarında çapak olmamalıdır;
  • Çekiç sapının tüm uzunluğu boyunca oval bir şekle sahip olması, budaklar ve çatlaklar içermemesi ve alete sıkıca tutturulması gerekir.

Средства защиты, приборы, инструменты и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо изъять и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

3.2. Çalışma aleti taşınabilir bir alet kutusunda veya çantasında saklanmalıdır.

3.3. После приемки смены элекрослесарь должен доложить начальнику смены о состоянии оборудования ТАИ и характере работ, выполняемых персоналом по нарядам и распоряжениям в устройствах автоматики и средств измерений, предстоящих работах в течение смены и получить от него разрешение на прием смены с росписью в оперативном журнале.

3.4. İzin verilmedi:

  • vardiyayı devralmadan önce ekipmanı test edin;
  • Vardiya alımını ve teslimatını kaydetmeden vardiyadan ayrılmak.

4. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

4.1. Обходы и осмотры оборудования электрослесарь должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала, обслуживающего технологическое оборудование.

При обходе производственных помещений, устройств ТАИ электрослесарю не разрешается произвольно менять маршрут и график обхода.

Не допускается производить осмотры при неустойчивых или аварийных режимах работы оборудования, при обдувке или расшлаковке котлов, при продувке оборудования и трубопроводов.

4.2. Не разрешается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.

4.3. Все работы в устройствах ТАИ, расположенных на действующем оборудовании и сборках, находящихся в различных цехах, не допускается производить без разрешения начальника смены цеха, в котором предстоит работать.

4.4. При осмотре и ремонте средств ТАИ в местах с недостаточной освещенностью должны применяться переносные светильники только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.

Не допускается вносить внутрь бункеров, баков, различных емкостей переносные понижающие трансформаторы для питания ламп освещения и использовать для этой цели автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты.

4.5. При осмотре оборудования не разрешается производить переключения, снимать плакаты или знаки безопасности, ограждения и заземления, установленные при подготовке рабочего места, прикасаться к токоведущим частям, закрывать и открывать вентили, проникать за временные и постоянные ограждения в электроустановках.

4.6. Электрослесарь должен обращать внимание на исправность перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов необходимо принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).

4.7. При работе с инструментом электрослесарь не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

4.8. Размеры зева гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при большем зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек не допускается.

При отвертывании и завертывании гаек и болтов нельзя удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами.

4.9. Весь ручной слесарный инструмент необходимо осматривать не реже 1 раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент следует изымать.

4.10. Обдувку от пыли устройств ТЛИ следует производить резиновым шлангом, присоединенным к вентилю линии сжатого воздуха штуцером.

4.11. При обнаружении свищей и течей в пароводяных трактах тепломеханического оборудования, а также протекших жидкостей выбивания топлива и золы в производственные помещения необходимо немедленно сообщить дежурному персоналу, в ведении которого находится это оборудование, и вышестоящему дежурному персоналу для принятия мер по ограждению опасной зоны и уборке протекших жидкостей.

4.12. При обслуживании оборудования не допускается:

  • прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;
  • включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях;
  • снимать или восстанавливать во время работы вращающихся механизмов защитные ограждения с муфт и валов;
  • находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, предохранительных клапанов, люков и лазов, топки, конвективной шахты и газовоздухопроводов, если это не вызвано производственной необходимостью;
  • dağıtım dolaplarının, panellerin ve düzeneklerin kapılarını açın, lambaları temizleyin ve yanmış aydınlatma lambalarını değiştirin, çıplak veya yalıtılmamış kablolara dokunun;
  • останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
  • arızalı ekipmanların yanı sıra kilitlemeler, korumalar ve alarmlar için arızalı veya devre dışı bırakılmış acil durum kapatma cihazlarına sahip ekipmanları çalıştırmak;
  • опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
  • rastgele atılan nesneler (tuğlalar, tahtalar vb.) üzerinde hareket edin;
  • находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками.

4.13. Открывать крышки люка колодцев или снимать перекрытия канала следует специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливая их в устойчивое положение, во избежание падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.

4.14. Снимать и устанавливать предохранители в электрических устройствах ТАИ следует при снятом напряжении.

Допускается производить смену предохранителей под напряжением, но без нагрузки (при отсутствии коммутационных аппаратов) в защитных очках, с применением изолирующих клещей или диэлектрических перчаток.

4.15. При разрыве или нарушении плотности импульсных линий, идущих от газопровода, необходимо отключить поврежденный участок первичными вентилями, покинуть помещение, предварительно приняв меры к его проветриванию, и сообщить вышестоящему дежурному персоналу.

4.16. Выполнять продувку импульсных линий воды и пара следует с применением брезентовых рукавиц. Продувку следует производить через специальные продувочные устройства. При их отсутствии или забитых продувочных линиях продувка импульсных линий должна выполняться с разрешения или при участии дежурного персонала, обслуживающего тепломеханическое оборудование. Электрослесарь должен быть на месте продувки и давать команды дежурному технологического цеха по открытию и закрытию отборочных вентилей. Дежурный сообщает электрослесарю о производственных операциях.

При возникновении аварийного состояния на тепломеханическом оборудовании продувать импульсные линии не допускается. Если аварийное состояние возникло во время выполнения продувки импульсных линий, то продувка должна быть прекращена, арматура перекрыта.

4.17. Подтягивать соединительные штуцеры датчиков с помощью рычагов не допускается. Открывать и закрывать соединительные штуцеры следует гаечным ключом, размер которого должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, предварительно проверив состояние видимой части резьбы.

4.18. Не допускается выполнять операции по открытию и закрытию первичных вентилей. Обслуживание вторичных вентилей, установленных перед датчиками, выполняется с ведома дежурного персонала, обслуживающего это оборудование.

На закрытых первичных вентилях должны быть вывешены плакаты "Не открывать - работают люди!".

Отсоединение датчика от импульсной линии или снятие с нее манометpa следует производить постепенным отвертыванием накидной гайки у датчика или манометра.

4.19. Не допускается отключать датчики от трубопроводов (сосудов) при открытых первичных (отборных) вентилях на импульсных линиях. Если импульсные линии датчика подключены к разным отборным устройствам, должны быть закрыты первичные вентили на всех этих устройствах. Отключение датчика, питающегося от общей импульсной линии, должно производиться отключающими устройствами, расположенными непосредственно перед датчиком.

Отключать датчики от трубопроводов (сосудов) с давлением более 6 МПа (60 кгс/см2) следует закрытием двух последовательно установленных запорных вентилей, один из которых находится непосредственно у трубопровода (сосуда), другой - на импульсной линии перед датчиком.

4.20. Электрослесарь должен знать места в обслуживаемой зоне, опасные в отношении загазованности. В таких местах не допускается:

  • sigara;
  • включение и выключение светильников;
  • выполнение работ с использованием открытого огня (без наряда на газоопасные работы);
  • применение электрического инструмента, дающего искрение, и электроосветительной арматуры в невзрывобезопасном исполнении;
  • применение механического инструмента (молотков, кувалд и др.) из нецветных металлов и их сплавов;
  • пользование обувью, подбитой стальными гвоздями и подковами;
  • проверка наличия утечек газа при помощи открытого огня;
  • эксплуатация газопроводов при наличии утечек газа.

4.21. Обслуживание устройств ТАИ в помещении газораспределительных пунктов следует производить с разрешения и в присутствии дежурного персонала котельного цеха.

4.22. Прежде чем войти в газоопасное помещение или подземное сооружение, необходимо произвести его вентиляцию и анализ воздушной среды на отсутствие газа и достаточность кислорода с помощью газоанализатора. Отбор пробы воздуха должен производиться с помощью шланга, вводимого в щель открытой двери (люка). Пробы воздуха следует отбирать из наиболее плохо вентилируемых мест в зависимости от плотности газа: газа с меньшей плотностью, чем воздух (метан, окись углерода, водород, аммиак), - из верхней зоны, тяжелых (сжиженные газы, углекислый газ, сероводород, кислород) - из нижней зоны.

При обнаружении загазованности входить в помещение (подземное сооружение) не допускается.

Необходимо провентилировать помещение (сооружение) и вновь провести проверку воздуха на отсутствие в нем газа и достаточность кислорода (не менее 20% по объему).

Если удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном месте допускается только в шланговом противогазе.

4.23. При нахождении в газоопасном помещении или подземном сооружении электрослесарь должен надеть спасательный пояс с наплечными ремнями и спасательной веревкой. Другой конец спасательной веревки должен быть в руках наблюдающего.

4.24. При снятии датчиков контрольно-измерительных приборов, автоматики, защит на отключенные от датчика импульсные линии, идущие от газопровода, следует устанавливать заглушки.

4.25. При обслуживании устройств ТАИ на оборудовании топливоподачи не допускается перелезать через конвейеры, передавать через них различные предметы и инструмент, а также подлезать под них или проходить под ними в неогражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам.

Ходить по эстакадам, бункерным галереям, в разгрузочных устройствах и помещениях, где установлены конвейеры, следует только по ходовым дорожкам. Необходимо точно знать расположение устройств аварийного останова ленточных конвейеров и уметь ими пользоваться.

4.26. При обслуживании устройств ТАИ на оборудовании мазутного хозяйства нельзя низко наклоняться к горловине люка резервуара или заглядывать в него, а также отогревать импульсные линии горючих, взрывоопасных и вредных веществ открытым огнем.

Применение открытого огня допускается только для отогрева импульсных линий воды и пара, расположенных вне пожароопасных помещений и на открытом воздухе.

4.27. Работы на импульсных линиях и аппаратуре, при выполнении которых могут произойти случайные выбросы агрессивных сред, должны производиться в резиновых кислотнощелочестойких перчатках, прорезиненном фартуке и защитных очках или наголовных щитках.

В случае попадания кислоты на пол ее следует нейтрализовать (посыпать содой или негашеной известью) и только после этого произвести уборку лопатой и смыть водой.

Одежду, залитую кислотой, следует обмыть обильной струей воды, нейтрализовать 2-3%-ным раствором соды и сменить.

4.28. При снятии и установке манометра не допускается использовать инструмент со следами смазки, а также замасленный обтирочный материал. Следует применять для этой цели инструмент из цветного металла.

4.29. При обслуживании контрольно-измерительных приборов ТАИ, расположенных на территории открытых распределительных устройств (ОРУ), электрослесарю не разрешается подниматься на металлоконструкции электрооборудования. Входить на территорию ОРУ разрешается только в сопровождении дежурного персонала электроцеха.

4.30. Не допускается выполнять измерение сопротивления изоляции мегаомметром на неотключенном оборудовании.

При работе с мегаомметром нельзя прикасаться руками к токоведущим частям, к которым он присоединен.

После окончания работы необходимо снять с токоведущих частей остаточный заряд путем присоединения заземления.

4.31. Не допускается присоединять приборы к электрическим цепям, находящимся под напряжением, если для их подключения требуется разрыв электрической цепи. Присоединение и отсоединение приборов, не требующих разрыва электрических цепей, допускается выполнять под напряжением с применением электрозащитных средств (диэлектрических перчаток или инструмента с изолирующими рукоятками).

4.32. При работе под напряжением на устройствах ТАИ дополнительно необходимо:

  • оградить расположенные вблизи рабочего места находящиеся под напряжением другие токоведущие части, к которым возможно случайное прикосновение;
  • работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике.

4.33. При работе в электрических цепях под напряжением не допускается применять ножовки, напильники, металлические метры и другие токопроводящие предметы.

Чтобы измерить электрические параметры устройств, находящихся под напряжением, следует заземлить металлический корпус переносного прибора и использовать специальные щупы или соединительные проводники с изолирующими рукоятками.

4.34. Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками нельзя держать за упорами во избежание соскальзывания руки по металлической части.

4.35. При подготовке рабочего места не допускается отключение электрооборудования устройств ТАИ, влияющего на тепловую и электрическую нагрузку, без получения разрешения начальника смены станции или начальника смены соответствующего цеха.

4.36. При проверке отсутствия напряжения в электрических цепях не допускается использование "контрольных" ламп накаливания.

Проверять отсутствие напряжения необходимо двухполюсным указателем напряжения до 1000 В, исправность которого проверяется непосредственно прикосновением указателя к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

В электроустановках с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами, так и между фазой и заземленным корпусом оборудования или заземляющим (зануляющим) проводником.

Устройства, сигнализирующие об отключенном положении аппарата, блокирующие устройства, постоянно включенные вольтметры являются только дополнительными средствами, подтверждающими отсутствие напряжения, и на основании их показаний нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.

5. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri

5.1. Acil bir durumda (kaza, yangın, doğal afet) derhal çalışmayı durdurun ve durumu üst düzey operasyon personeline bildirin.

5.2. Acil durumlarda gerekli geçişleri yapın ve ardından daha yüksek operasyonel personele haber verin.

5.3. Yangın durumunda:

5.3.1. Üretim alanında çalışan herkese haber verin ve yangını söndürecek tedbirleri alın. Elektrik tesisatlarının yanan kısımları ve canlı elektrik kabloları karbondioksitli yangın söndürücüler ile söndürülmelidir.

5.3.2. Acil amirinizi veya diğer yetkilileri yangın mahalline çağırmak için gerekli önlemleri alın.

5.3.3. Operasyonel duruma bağlı olarak yerel operasyonel yangınla mücadele planı takip edilmelidir.

5.4. Bir kaza durumunda, mağduru derhal travmatik faktörün etkisinden kurtarmak, ona ilk (tıbbi öncesi) tıbbi yardım sağlamak ve acil amiri kaza hakkında bilgilendirmek gerekir.

Mağduru elektrik akımının etkisinden kurtarırken, kendinizin canlı bir parçaya veya düşük voltaja temas etmediğinden emin olmalısınız.

6. İşin sonunda güvenlik gereksinimleri

6.1. Vardiyanızı sonlandırmadan önce şunları yapmalısınız:

  • осмотреть устройства ТАИ и произвести записи в оперативном журнале, соответствующие состоянию обслуживаемого оборудования; при наличии неисправностей в устройствах ТАИ сделать запись в журнале дефектов;
  • убрать рабочее место и закрепленное по смене оборудование ТАИ; не следует применять при уборке горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.).

6.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты привести в порядок и разместить в шкафах и на стеллажах.

6.3. Сообщить принимающему смену обо всех имеющихся изменениях в состоянии оборудования ТАИ, которые происходили в течение смены, обнаруженных неисправностях, а также где и в каком составе работают бригады на оборудовании цеха по нарядам и распоряжениям.

6.4. Доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить сдачу смены росписью в оперативном журнале.

6.5. Снять спецодежду; убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды; умыться, принять душ.

7. Kabul edilen kısaltmaların listesi

  • AGP Otomatik saha söndürme
  • ACS Otomatik kontrol sistemi
  • PBX Otomatik telefon santrali
  • havai enerji hattı
  • VLS Havadan iletişim hattı
  • HF iletişimi Yüksek frekanslı iletişim
  • Ana kontrol odası Ana kontrol paneli
  • ZRU Kapalı şalt sistemi
  • IC Ölçüm (test) tezgahı
  • CL Kablo güç hattı
  • KLS Kablo iletişim hattı
  • KRU (KRUN) İç mekan (harici) kurulum için komple şalt sistemi
  • KTP Komple trafo merkezi
  • MTP Direk trafo merkezi
  • NRP Gözetimsiz yenilenme noktası
  • NUP Bakım gerektirmeyen amplifikatör noktası
  • OVB Operasyonel mobil ekip
  • Dış mekan şalt sistemi Açık şalt sistemi
  • OUP Servisli amplifikatör noktası
  • POR İş organizasyonu projesi
  • PPR İş yürütme projesi
  • Personelle çalışmaya yönelik PRP Kuralları
  • Elektrik tesisatları için PUE Kuralları
  • Röle koruması ve otomasyon
  • RP Dağıtım noktası
  • RU Şalt Cihazı
  • SDTU Gönderim ve proses kontrol tesisleri (kablo ve havai iletişim hatları ve telemekanik, yüksek frekanslı kanallar, iletişim cihazları ve telemekanik)
  • SMO İnşaat ve montaj organizasyonu
  • SNiP Bina kodları ve yönetmelikleri
  • Termal otomasyon, termal ölçümler ve koruma, uzaktan kontrol, alarm ve otomatik kontrol sistemlerinin teknik araçları için TAI Cihazları
  • TP Trafo Merkezi
  • AB Elektroliz tesisi

Diğer makalelere bakın bölüm emek koruma

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ KARA YS daire testere operatörü. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Bir petrol ürünü tedarik kuruluşunda bir pompa istasyonu çalışanı. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Piroteknik aletlerle çalışmak. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Yeşil çay ile cilalanmış manyetik kafalar 19.07.2004

Arizona'dan mühendisler, yeşil çay bazlı manyetik kafaları parlatmak için ucuz ve en önemlisi biyolojik olarak parçalanabilen bir sıvının nasıl üretileceğini buldular.

Manyetik disklerin okuma kafaları çok dikkatli bir şekilde parlatılmalıdır: yüzeyde çarpmalar meydana gelirse, yükseklikleri on angstromu geçmemelidir. Her türlü toz partikülünün yanı sıra parlatma tozu partiküllerini yıkamak için yapışkan katkı maddeleri içeren bir sıvı kullanılır.

Tahmin edebileceğiniz gibi, genellikle bu maddeler özel olarak sentezlenir ve toprak mikropları için çok sert olduklarından kullanımdan sonra çevreyi kirletirler. Bu tür atıkların hacmi küçük değil - yılda 160 milyondan fazla sabit disk üretiliyor. Bu nedenle, sentezlenen maddeleri doğal olanlarla değiştirme arzusu vardır: başlangıçta mikroorganizmalar tarafından gıdaya yöneliktirler.

Manyetik kafaları parlatmak için sıvıda, küçük şirket "Ventana Research Corporation" dan mühendisler, Ulusal Bilim Vakfı'ndan (ABD) yenilikçi araştırmaları desteklemek için program kapsamında tahsis edilen bir hibe üzerinde çalışırken, yeşil çay özü bileşenlerinin eklenmesini önerdiler.

Şirketin CEO'su John Lombardi, "Bunlar çay ve kahve fincanlarında koyu bir kaplama oluşturan maddelerdir" diyor. , mevcut hammaddeler - çay yaprakları".

Çayda yapışkan maddenin aranması gerektiğini tahmin etmek kolay olmadı. Burada bir vaka yardımcı oldu: Bir gün çalışmanın başı, deniz meşe palamutlarının gemilerin dibine yapıştırıldığı yapıştırıcı bileşenlerinin yapısının çay tanenlerine benzer olduğunu fark etti. Bitkiden uygun maddeyi izole etmek bir teknoloji meselesiydi.

Diğer ilginç haberler:

▪ Serin olduğu sera

▪ Duvarın arkasında mikro nesneler görülebilir

▪ Çocuklar yetişkinlerle konuşarak beyni geliştirir

▪ Sony Cyber-shot DSC-WX500 ve DSC-HX90V kompaktları

▪ Intel, Hyper-Threading Teknolojisi Desteğini Genişletiyor

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ Sitenin teknoloji tarihi, teknoloji, etrafımızdaki nesneler bölümü. Makale seçimi

▪ Makale Basit bir adam. Popüler ifade

▪ makale Bilimsel olarak Homo sapiens türünün temsilcisi olarak tanımlanan kimdir? ayrıntılı cevap

▪ makale makinisti. İş tanımı

▪ makale Balıklar için elektronik ses yemi. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Bir mendilden dört bozuk para geçirmek. Odak Sırrı

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024