Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Kaldırma makinelerinin onarımı ve bakımı için mekaniğin işgücü korumasına ilişkin talimatlar

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. Genel güvenlik gereksinimleri

1.1. Talimatlar işletmenin tüm departmanları için geçerlidir.

1.2. Talimatlar, DNAOP 0.00-8.03-93 "İşletmede yürürlükte olan işgücünün korunmasına ilişkin düzenlemelerin sahibi tarafından geliştirilmesi ve onaylanması prosedürü", DNAOP 0.00-4.15-98 "İşletmede yürürlükte olan talimatların geliştirilmesine ilişkin Yönetmelik" esas alınarak geliştirilmiştir. iş güvenliği", DNAOP 0.00-4.12-99 "İş güvenliği konularında eğitime ilişkin model düzenlemeler", DNAOP 0.00-1.28-97 "Karayolu taşımacılığında iş güvenliği kuralları", NAPB A.01.001-95 "Ukrayna'da yangın güvenliği kuralları".

1.3. По данной инструкции слесарь по ремонту и обслуживанию топливной аппаратуры автомобилей (далее - слесарь) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в "Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда". В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и слесаря.

1.4. Mal sahibi, tamirciyi kazalara ve meslek hastalıklarına karşı sigortalamalıdır.

В случае повреждения здоровья слесаря по вине собственника работник имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.5. Bu talimatlara uyulmaması durumunda çilingirin disiplin, mali, idari ve cezai sorumluluğu vardır.

1.6. К работе слесарем по ремонту и обслуживанию топливной аппаратуры автомобилей допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, которые прошли специальное обучение и имеют удостоверение на право выполнения работ, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.

1.7. Çilingir şunları yapmalıdır:

1.7.1. Знать устройство, основные неисправности топливной аппаратуры разных систем; способы устранения неисправностей; способы качественного регулирования топливной аппаратуры.

1.7.2. Dahili işgücü düzenlemelerine uyun.

1.7.3. Yalnızca iş yöneticisi tarafından atanan ve kendisine talimat verilen işi yapın.

1.7.4. Tulum ve kişisel koruyucu ekipman kullanın.

1.7.5. İşçi koruma kurallarının uygulanmasına yönelik kişisel sorumluluğu ve iş arkadaşlarının sorumluluğunu unutmayın.

1.7.6. Kazazedelere ilk yardımın nasıl sağlanacağını bilir.

1.7.7. Birincil yangın söndürme ekipmanının kullanımına aşina olun.

1.7.8. Не выполнять указания, противоречащие правилам охраны труда.

1.8. Находясь на территории автопредприятия, слесарю запрещается:

1.8.1. Прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов.

1.8.2. Включать и останавливать (кроме аварийных ситуаций) машины, станки и механизмы, работа на которых не поручена ему руководством.

1.8.3. Стоять или проходить под поднятым грузом.

1.8.4. Проезжать на подножках и крыльях автомобилей.

1.9. Основные опасные и вредные производственные факторы, действующие на слесаря:

1.9.1. Движущийся транспорт.

1.9.2. Незащищенные движущиеся части производственного оборудования.

1.9.3. Загроможденность рабочего места.

1.9.4. Отсутствие специальных приспособлений, инструмента, оснащения.

1.9.5. Повышенная загазованность рабочей зоны.

1.9.6. Повышенная или пониженная температура, влажность, подвижность воздуха рабочей зоны.

1.9.7. Повышенные шум и вибрация.

1.9.8. Elektrik şoku.

1.9.9. Çalışma alanının yetersiz aydınlatılması.

1.9.10. Воздействие вредных паров на кожу и слизистые оболочки органов зрения и обоняния.

1.10. Слесарь обеспечивается спецодеждой и средствами индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный, фартук прорезиненный, сапоги резиновые, нарукавники хлорвиниловые, рукавицы комбинированные.

1.11. При работы с топливной арматурой, работающей на этилированном бензине, слесарь должен быть проинструктированным по правилам работы с этилированным бензином,

1.12. При работе на станках, а также с электро- и пневмоинструментом слесарь должен пройти обучение по правилам безопасной их эксплуатации и инструктаж.

1.13. Обслуживание топливной системы автомобиля выполняется на постах, ремонт - в цехах, оборудованных необходимыми приспособлениями и устройствами.

1.14. Рабочий инструмент должен быть исправным. Необходимо следить, чтобы:

1.14.1. Гаечные ключи не имели выработки зева и точно соответствовали размерам гаек и штуцеров.

1.14.2. Бойки молотков и головки зубил, крейцмейселей не имели заусениц; длина зубил, крейцмейселей и выколоток была не менее 150 мм.

1.14.3. Рукоятки молотков были гладкими, прямыми, овальной формы и заклинены; сечение конца рукояток было в 1,5 раза больше, чем у основания молотка.

1.14.4. Рукоятки напильников, шаберов и другого ручного инструмента были надежно закреплены; для предотвращения раскалывания рукояток на них было насажено металлическое кольцо. Пользоваться инструментом, рукоятки которого имеют трещины, скрепленные проводом или шпагатом, или инструментом без рукояток, запрещается.

1.14.5. Тиски имели исправные губки и зажимной винт.

1.15. При пайке топливопроводов, топливных баков и т.п. слесарь должен быть проинструктирован по инструкции для медника.

2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

2.1. İş yöneticisinden bir görev alın.

2.2. Надеть спецодежду, застегнуть рукава. При ремонте топливной системы автомобиля, работающей на этилированном бензине, надеть резиновый фартук, рукавицы и хлорвиниловые нарукавники.

2.3. Внимательно осмотреть свое рабочее место, убрать все предметы, которые мешают работе.

2.4. Подготовить к работе инструмент и приспособления, разместить их в удобном и безопасном для пользования порядке, убедиться в том, что они исправны и соответствуют требованиям охраны труда.

2.5. Проверить надежность крепления защитных ограждения, заземляющих проводов на заточном и сверлильном станках.

2.6. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено и свет не будет слепить глаз. Напряжение питания местного освещения не должно превышать 42 В, а переносных электроламп - 12 В.

2.7. Проверить наличие достаточного количества средств для обезвреживания случайно разлитого этилированного бензина (керосин, хлорная известь, тирса, песок, ветошь).

2.8. В случае выявления неисправностей в электросети или в электрооборудовании на посту обслуживания или в цеху вызвать электромонтера. Устранять эти неисправности самостоятельно запрещается.

2.9. При ремонте топливной аппаратуры на автомобиле выполнить мероприятия по предупреждению образования искр путем снятия клемм аккумулятора или отключения его специальным устройством.

3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

3.1. Мытье агрегатов и деталей топливной аппаратуры, которая работала на этилированном бензине, следует выполнять только после предшествующей нейтрализации отложений тетраэтилсвинца.

3.2. Обслуживание и ремонт топливной системы двигателей, работающих с антидетонационными присадками, необходимо выполнять после полной нейтрализации сборочных единиц системы питание.

3.3. Рабочее место содержать в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Ширина прохода при выполнении ремонтных работ должна быть 0,7-0,8 м.

3.4. Для переноса рабочего инструмента использовать специальную сумку или ящик.

3.5. Yasaktır:

3.5.1. Заострять как острие отвертку, использовать ее вместо зубила.

3.5.2. Закручивать отверткой крепежные детали, держа деталь в руках "на весу".

3.5.3. Пользоваться кусачками, клещами, плоскогубцами со сработанными лезвиями, губками или сработанным шарниром.

3.5.4. Пользоваться подкладками к гаечным ключам между гранями ключа и гайки, наращивать гаечные ключи трубами или другими предметами.

3.6. При работе на поточной линии (конвейере) следить за сигналами перемещения автомобиля с поста на пост.

3.7. При ремонте автомобиля, установленного над тупиковой канавой без принудительного перемещения, затормозить автомобиль ручным тормозом, включить первую передачу, выключить зажигание карбюраторного двигателя или подачу топлива дизельного двигателя, под колеса подложить не менее двух опор (башмаков).

3.8. При регулировании подачи топлива в карбюратор, двигатель пускать с помощью стартера при нейтральном положении рычага коробки передач и включенном ручном тормозе.

3.9. Для регулирования подачи топлива в карбюратор во время работы двигателя автомобиля, находящегося в помещении, применять безшланговый местный отсос или накидные шланги для отвода отработанных газов в атмосферу.

3.10. Если автомобиль установлен над осмотровой канавой, для перехода через нее, а также для работы перед автомобилем и позади его пользоваться переходными мостиками.

3.11. Снимать и ставить карбюратор и топливный насос только тогда, когда двигатель остыл.

Откручивать штуцеры топливопроводов, гайки крепления фланцев с помощью гаечных ключей. Откручивать гайки, штуцеры с помощью плоскогубцев, зубила и молотка запрещается.

3.12. Перед снятием карбюратора снять воздушный фильтр. Отсоединенные тросы управления воздушной заслонкой и ручного привода управления дросселем отвести в сторону.

3.13. Концы шплинтов тяги привода дросселя разгибать с помощью пассатижей.

Разгибать концы шплинтов руками запрещается.

3.14. При откручивании штуцеров топливопроводов следует подставить лоток или банку под место разъединения.

3.15. При установке на двигатель карбюратора топливного насоса следить за герметичностью соединений топливопровода и за целостностью прокладки.

3.16. Снимать и ставить трубу глушителя после установки автомобиля над смотровой канавой и после того, как двигатель остынет.

3.17. Перед снятием приемочной трубы глушителя отсоединить брызговик двигателя. Для откручивания или закручивания гаек пользоваться торцовым ключом.

3.18. При горизонтальном размещении болтов крепления трубы глушителя к выпускному трубопроводу ремонтные работы проводить со стороны верхней части двигателя.

3.19. Заржавевшие и пригоревшие гайки перед откручиванием легко обстучать молотком, смочить резьбу керосином и лишь спустя некоторое время откручивать.

3.20. Снимать нагнетатель воздуха с дизельных двигателей и ставить его на двигатель с помощью подъемно-транспортных механизмов, которые оборудованы захватными устройствами и гарантируют безопасность выполнения работ.

3.21. Разборку и сборку топливных насосов производить на специальных стендах с устройствами для их крепления.

3.22. При ремонте топливных приборов, работающих на этилированном бензине, придерживаться таких правил:

3.22.1. Работать только в спецодежде, регулярно сдавая ее для стирки и обезвреживания.

3.22.2. Выносить спецодежду из цеха, ходить в ней в столовую и бытовые помещения запрещается.

3.22.3. Карбюратор, бензонасос перед разборкой старательно обтереть ветошью, смоченной керосином или щелочным раствором.

3.22.4. После разборки все детали промыть керосином или щелочным раствором.

3.22.5. При попадании этилированного бензина на руки или кожу промыть эти места керосином, а затем теплой водой с мылом.

3.22.6. Для переливания этилированного бензина следует применять специальные устройства; переливать его при помощи шланга, засасывая ртом, запрещается.

3.23. Ремонтировать карбюраторы, бензонасосы, работающие на этилированном бензине, следует только в специально оборудованных помещениях с механической вентиляцией и бензиностойкими полами.

3.24. Продувку топливной системы следует производить при помощи воздушного насоса, подсоединенного к системе раздачи сжатого воздуха и оборудованного влагоотделителем.

При этом давление воздуха в системе раздачи не должно превышать 0,5 МПа. Проводить продувки ртом запрещается.

3.25. При продувке деталей сжатым воздухом не направлять шланги на людей или на себя.

3.26. Разборку и сборку насоса-форсунки производить при помощи специальных устройств.

3.27. Во время проверки работы форсунки на стенде не подставлять руку под распылитель.

3.28. Yasaktır:

3.28.1. Приступать к обслуживанию или ремонту топливной аппаратуры в случаях выявления подтекания топлива из топливного бака, топливопроводов и приборов системы.

3.28.2. Приступать к обслуживанию или ремонту топливной аппаратуры при выявлении истечения газа при перекрытых вентилях на газобаллонном автомобиле.

3.28.3. Пользоваться открытым огнем в помещении, где производится ремонт и регулирование топливной аппаратуры.

3.28.4. Засасывать бензин ртом.

4. İşi bitirdikten sonra güvenlik gereksinimleri

4.1. Отключить вентиляцию и оборудование.

4.2. Çalışma alanınızı düzenleyin.

4.3. Инструмент и приспособления тщательно очистить от остатков этилированного бензина обтирочным материалом, хорошо смоченным керосином, протереть сухим материалом, после чего убрать в отведенное для них место.

Сливать остатки керосина и других легковоспламеняющихся жидкостей в канализацию запрещается.

4.4. Разлитый этилированный бензин немедленно вытереть, место пролива обезвредить раствором хлорной извести.

4.5. Загрязненный этилированным бензином обтирочный материал убрать в металлическую тару, имеющую плотную крышку. Применять металлический инструмент для очистки мест, где разлит бензин, запрещается.

4.6. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, убрать в предназначенное для них место.

4.7. Помыть руки, лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ. Применять для мытья рук этилированный бензин запрещается.

4.8. Çalışma sırasında meydana gelen tüm eksiklikler hakkında iş başkanına rapor verin.

5. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri

5.1. Aşağıdaki durumlarda acil bir durum ortaya çıkabilir: elektrik çarpması, patlama, yangın, yanıklar, petrol sızıntısı vb.

5.2. Acil bir durumda işi derhal durdurun, tüketicilerin elektrik ve basınçlı hava bağlantısını kesin, tehlikeli bölgeyi koruyun, yetkisiz kişilerin bölgeye girmesini önleyin, durumu iş yöneticisine bildirin.

5.3. Цементные и асфальтовые покрытия обезвреживают хлорной известью, через 15-20 мин. ее смывают водой.

При обезвреживании деревянных полов эту операцию проводят дважды.

5.4. Если разлито большое количество этилированного бензина, загрязненное место засыпают опилками (песком) потом опилки (песок) сметают в кучу и собирают совком в ведро с крышкой; выносят в специально отведенное место; обливают опилки керосином и сжигают, а песок прожаривают.

5.5. Kurbanlar varsa, onlara ilk yardım sağlayın; gerekirse ambulans çağırın.

5.6. İlk yardım sağlanması.

5.6.1. Elektrik çarpması için ilk yardım.

Elektrik çarpması durumunda, elektrik tesisatını güç kaynağından ayırarak kurbanı elektrik akımının etkisinden derhal kurtarmak gerekir ve kapatmak mümkün değilse, onu iletken parçalardan giysi veya eldeki yalıtım malzemesi kullanılarak.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать "скорую медицинскую помощь".

5.6.2. Yaralanma için ilk yardım.

Yaralanma durumunda ilk yardım sağlamak için, tek bir paketin açılması, içine konulan steril bir pansuman malzemesinin yaraya uygulanması ve bir bandaj ile bağlanması gerekir.

Bir şekilde bireysel paket bulunamadıysa, pansuman için temiz bir mendil, temiz bir keten bez vb. Doğrudan yaraya uygulanan bir bezin üzerine, yaradan daha büyük bir leke elde etmek için birkaç damla iyot tentürü damlatılması ve ardından bezin yaraya uygulanması tavsiye edilir. İyot tentürünün bu şekilde kontamine yaralara uygulanması özellikle önemlidir.

5.6.3. Kırıklar, çıkıklar, şoklar için ilk yardım.

Uzuvların kırılması ve çıkması durumunda, hasarlı uzvun atel, kontrplak levha, çubuk, karton veya benzeri bir cisimle güçlendirilmesi gerekir. Yaralı kol ayrıca boyundan bir bandaj veya mendille asılarak gövdeye kadar sarılabilir.

Kafatası kırığı durumunda (kafaya alınan bir darbe sonrası bilinç kaybı, kulaklardan veya ağızdan kanama), kafaya soğuk bir cisim (buz, kar veya soğuk su ile ısıtma yastığı) uygulamak veya soğuk algınlığı yapmak gerekir. losyon.

Omurga kırığından şüpheleniliyorsa, kurbanı kaldırmadan tahtaya koymak, omurganın zarar görmesini önlemek için vücudun bükülmediğini gözlemleyerek kurbanı yüzüstü yüzüstü çevirmek gerekir. kordon.

Kaburgaların kırılması durumunda, belirtisi nefes alma, öksürme, hapşırma, hareketler sırasında ağrı olan, nefes verme sırasında göğsü sıkıca sarmak veya bir havluyla çekmek gerekir.

5.6.4. Asit ve alkali yanıkları için ilk yardım.

Cilde asit veya alkali bulaşırsa, hasarlı alanlar 15-20 dakika su ile iyice yıkanmalı, ardından asitle zarar görmüş yüzey% 5'lik bir kabartma tozu çözeltisi ile yıkanmalı ve yanık alkali ile - %3'lük bir borik asit çözeltisi veya bir asetik çözelti, asitler.

Asit veya alkali gözlerin mukoza zarı ile teması durumunda, gözleri 15-20 dakika su ile iyice durulamak,% 2'lik bir kabartma tozu çözeltisi ile yıkamak ve alkali ile yakmak gerekir. - %3'lük bir borik asit çözeltisi veya %3'lük bir asetik asit çözeltisi ile asitler.

Ağız boşluğunun alkali ile yanması durumunda, asit yanıkları için% 3'lük bir asetik asit çözeltisi veya% 3'lük bir borik asit çözeltisi ile -% 5'lik bir kabartma tozu çözeltisi ile durulamak gerekir.

Asit solunum yoluna girerse, sprey şişesiyle püskürtülen% 10'luk kabartma tozu çözeltisi, alkali girerse püskürtülen% 3'lük asetik asit çözeltisi ile solunması gerekir.

5.6.5. Termal yanıklar için ilk yardım.

Ateş, buhar, sıcak cisimlerle yanıklarda oluşan kabarcıkları kesinlikle açıp yanıkları bandajla sarmamalısınız.

Birinci derece yanıklarda (kızarıklık) yanan bölge etil alkole batırılmış pamukla tedavi edilir.

İkinci derece yanıklar (kabarcıklar) için, yanık bölge alkol veya %3'lük manganez solüsyonu ile tedavi edilir.

Üçüncü derece yanıklarda (cilt dokusunun tahrip olması) yara steril bir pansumanla kapatılır ve doktor çağrılır.

5.6.6. Kanama için ilk yardım.

Kanamayı durdurmak için şunları yapmalısınız:

  • yaralı uzuvları yukarı kaldırın;
  • kanayan yarayı top şeklinde katlanmış bir pansumanla (torbadan) kapatın, yaranın kendisine dokunmadan yukarıdan bastırın, 4-5 dakika tutun. Sürülen malzemeyi çıkarmadan kanama durursa, üzerine başka bir torbadan başka bir ped veya bir parça pamuk koyun ve yaralı bölgeyi (biraz baskı uygulayarak) sarın;
  • bandajla durdurulamayan şiddetli kanamalarda, uzuv eklemlerden bükülerek, ayrıca parmak, turnike veya kelepçe ile yaralı bölgeyi besleyen kan damarlarına kompres uygulanır. Şiddetli kanama durumunda hemen bir doktor çağırmalısınız.

5.6.7. При попадании этилированного бензина в глаза следует немедленно помыть руки, а потом бинтом или ватой (по возможности стерильными) промыть глаза физиологическим раствором или чистой теплой водой (в крайнем разе холодной).

5.6.8. Benzin buharından akut zehirlenme durumunda mağdur derhal temiz havaya çıkarılır, kıyafetleri çözülür, düğmeleri açılır ve acilen hastaneye götürülür.

5.6.9. При потере сознания, ослаблении дыхания надо немедленно вызвать врача, а до его приезда дать потерпевшему подышать кислородом, понюхать нашатырный спирт, делать ему на свежем воздухе искусственное дыхание.

Mağdurun bilinci yerine gelirse, ona güçlü çay veya kahve vermeniz gerekir.

İlaç, şarap, votka vermeyin. Kışın kurbanı temiz havaya çıkarmadan önce sıcak bir şekilde örtülmesi gerekir.

5.7. Yangın çıkması durumunda, mevcut yangın söndürme ekipmanı ile söndürmeye başlayın. Gerekirse itfaiyeyi arayın.

Petrol ürünleri tozlu veya karbondioksitli yangın söndürücülerle söndürülmelidir.

5.8. Acil durumu ortadan kaldırmak için iş şefinin talimatlarını izleyin.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Muhasebe, bütçeleme ve kontrol departmanı çalışanı. Standart işgücü koruma talimatları

▪ Havalandırma ve iklimlendirme sistemlerinin onarımı ve bakımı için tamirci. Standart işgücü koruma talimatları

▪ Kamyon şoförü. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Yüksek radyasyon sertliğine sahip SRAM Chips Renesas RMLV0816B ve RMLV0808B 21.12.2014

Renesas Electronics, RMLV0816B ve RMLV0808B serisinde beş yeni düşük güçlü statik rastgele erişimli bellek (Gelişmiş LP SRAM) yongasının piyasaya sürüldüğünü duyurdu. 8 Mbit yoğunluğa sahip olup 110 nm standartlarına göre üretilmektedir.

Tüketici mobil elektroniği için mikro devreler çok daha iyi standartlara göre uzun süredir üretiliyorken neden böyle "kaba" bir teknik süreç kullanalım?

Mesele şu ki, elementleri artırarak radyasyon direncini artırmak mümkündür. Üreticiye göre, tek arızalar (Soft Error veya Single-Event Upset, SEU) ve transistör mandallaması (Latch-up) yeni bellekte hariç tutulmuştur.

Tek arızaların nedeni, bir iyon hücreye girdiğinde oluşan akım darbesidir. Hücreyi ters duruma sokar, ancak devre sağlıklı bir durumda kalır. Yeni çiplerdeki transistörün boyutu nispeten büyük olduğu için, anahtarlama o kadar büyük bir yük gerektirir ki, bir arıza olasılığı sıfır olma eğilimindedir. Ek olarak, hücre devresine özel bir kapasitör sokulur. ECC hata düzeltmesinden farklı olarak, bu yaklaşım aynı anda birden fazla hatanın oluşmasını engeller. Renesas'a göre bu ve diğer tekniklerin kullanılması, 150 nm standartlarına göre üretilen mikro devrelerde olduğu gibi aynı derecede radyasyon direnci elde etmeyi mümkün kıldı.

Transistör kilitlemesine gelince, farklı tipteki transistör çiftlerinden parazitik yapılar tarafından oluşturulan tristör benzeri bir devrenin açılmasına yol açan iyon kaynaklı bir akım darbesinden kaynaklanır. Kilitlemenin bir sonucu olarak, transistörlerden geçen akım, iyon maruziyeti durduktan sonra bile artar, bu da aşırı ısınmaya ve mikro devrenin arızalanmasına neden olabilir. Yeni bellekte, tek kristalli bir alt tabaka üzerinde sadece n-kanallı transistörler oluşturulur ve p-kanallı transistörler, polikristal silikon kullanılarak ince film transistörler olarak oluşturulur, bu da parazit yapılardan bir tristör oluşumunu ortadan kaldırır ve temel olarak riski ortadan kaldırır. transistör yapışması. Yol boyunca, bu, hücre alanını ve kristalin boyutunu küçültmeyi mümkün kıldı ve bu göstergeleri 65 nm standartlarına göre üretilen bellek göstergelerine yaklaştırdı.

Bekleme akımı tüketimi 2°C'de 25µA'dan azdır, bu da çipleri pil destekli cihazlarda veri depolamaya uygun hale getirir.

Renesas, bu tür bellekleri 16 Mbps yoğunlukta piyasaya sürmeyi planlıyor.

Diğer ilginç haberler:

▪ Samsung 8Gb DDR4 yongaları ve 32GB DDR4 modülleri

▪ Plastik şişeler için çevre dostu değiştirme

▪ Ölçülen kuantum tünelleme süresi

▪ Yeni CREE LED'leri

▪ Şekerden plastik şişe üretimi

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ site bölümü Kanatlı kelimeler, deyimsel birimler. Makale seçimi

▪ makale Hoşçakal. Popüler ifade

▪ makale Mister Spock'ın Uzay Yolu selamlamasının kaynağı nedir? ayrıntılı cevap

▪ Madde İşçinin işçinin korunması hakkının garantileri. Zorla çalıştırma yasağı

▪ makale Anten adaptörü kanatlı. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Kapsamlı korumaya sahip laboratuvar güç kaynağı. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024