Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда для рихтовщика кузовов

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. Genel hükümler

1.1. Talimatlar işletmenin tüm departmanları için geçerlidir.

1.2. Talimatlar, DNAOP 0.00-8.03-93 "İşletmede yürürlükte olan işgücünün korunmasına ilişkin düzenlemelerin sahibi tarafından geliştirilmesi ve onaylanması prosedürü", DNAOP 0.00-4.15-98 "İşletmede yürürlükte olan talimatların geliştirilmesine ilişkin Yönetmelik" esas alınarak geliştirilmiştir. iş güvenliği", DNAOP 0.00-4.12-99 "İş güvenliği konularında eğitime ilişkin model düzenlemeler", DNAOP 0.00-1.28-97 "Karayolu taşımacılığında iş güvenliği kuralları", NAPB A.01.001-95 "Ukrayna'da yangın güvenliği kuralları".

1.3. По данной инструкции рихтовщик инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в "Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда". В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и рихтовщика.

1.4. Собственник должен застраховать рихтовщика от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья рихтовщика по вине собственника, он (рихтовщик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции рихтовщик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.6. К самостоятельному выполнению рихтовальных работ допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и специальное обучение для работы на станках, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.

1.7. При работе на станках рихтовщик должен быть проинструктирован по безопасным приемам работы на каждом станке. В этом случае инструктаж на рабочем месте проводится через каждые 3 месяца.

Инструкция по безопасной эксплуатации станков должна быть вывешена на рабочем месте.

1.8. Рихтовщик должен:

1.8.1. Dahili işgücü düzenlemelerine uyun.

1.8.2. Özel kıyafet, güvenlik ayakkabıları ve kişisel koruyucu ekipman kullanın.

1.8.3. İşgücü koruma kurallarına ve meslektaşların güvenliğine uyum konusundaki kişisel sorumluluğu unutmayın.

1.8.4. Выполнять только ту работу, по которой он проинструктирован и которая поручена нему руководителем работ.

1.8.5. Yetkisiz kişilerin işyerinize girmesine izin vermeyin.

1.8.6. Kazazedelere ilk yardımın nasıl sağlanacağını bilir.

1.8.7. Birincil yangın söndürme ekipmanının kullanımına aşina olun.

1.8.8. Çalışma alanınızı temiz tutun.

1.8.9. İş güvenliği kurallarına aykırı talimatlara uymayınız.

1.9. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на рихтовщика.

1.9.1. Загромождение рабочего места.

1.9.2. Отсутствие специальных устройств, инструмента, приспособлений.

1.9.3. Разлетающиеся части абразивных кругов.

1.9.4. Острые кромки, края, заусеницы заготовок, деталей и изделий.

1.9.5. Термические факторы (ожоги рук при вырезании газовым резаком поврежденных мест).

1.9.6. Повышенные уровни шума при рихтовке кузовов, кабины и их деталей.

1.10. Места выполнения кузовных работ должны быть оснащены оборудованием, приспособлениями и инструментом в соответствии с нормативно-технологической документацией.

1.11. Рихтовщик обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, очки защитные; на наружных роботах зимой дополнительно: костюм хлопчатобумажный на утепленной прокладке.

1.12. Верстак, ножницы и прочее должны быть обеспечены специальными устройствами, надежно защищающими рабочего, и находиться вокруг людей от стружки и т.п.

1.13. Ручной инструмент должен соответствовать следующим требованиям:

1.13.1. Ударные инструменты (молоток, кувалда и прочее) должны иметь слегка выпуклую, неперекошенную и несбитую, без трещин поверхность бойка, быть надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания клиньями, не иметь наклепа.

1.13.2. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность овального сечения с утолщением свободного конца, длиной не менее 250 мм и изготавливаться из древесины твердых и вязких пород (кизил, бук и т.п.).

1.13.3. На режущих кромках кровельных ножниц не должно быть выкрошенных мест, вмятин. Режущие кромки должны быть остро заточены.

1.13.4. Болт-ось, скрепляющая половинки ручных ножниц, должна позволять регулирование нормального зазора между ними для резания металла без заусениц.

1.14. При работе электрогазорежущим инструментам, электрифицированным инструментом и пневмоинструментом рихтовщик должен иметь соответствующее удостоверение, дающее право на выполнение этих работ и проинструктирован по безопасной работе ними.

2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь, получить задание от руководителя работ.

2.2. Состояние спецодежды должно исключать возможность захвата ее движущимися частями машин и станков (чтобы не было свисающих концов).

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. Проверить состояние станочного оборудования. Наличие на нем защитного заземления и ограждения.

2.4. Расположить инструмент, приспособления, материалы в удобном и безопасном для использования порядке.

2.5. Проверить достаточность освещенности рабочей зоны.

2.6. Убрать из рабочей зоны ненужные предметы, материалы.

2.7. Проверить прочность крепления тисков.

3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

3.1. Ремонтируемые кузова и кабины должны устанавливаться и надежно закрепляться на специальных подставках (стендах).

3.2. Детали, подлежащие обработке, должны устанавливаться в специальные оправки. Запрещается править детали на весу.

3.3. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали их следует очистить от ржавчины металлической щеткой возле местной вытяжки.

3.4. При резании на механических ножницах и изгибании на гибочных станках работать разрешается только с металлом, толщина которого не превышает величину, допустимую для данного оборудования.

3.5. При необходимости косого среза листового металла следует начинать резать с той стороны, где угол между линией разреза и краем металла более близок к прямому углу.

3.6. Резать металл ножницами следует так, чтобы на краях заготовки не оставалось не срезанных заусениц.

3.7. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали острые углы, края и заусеницы должны быть зачищены.

3.8. Yasaktır:

3.8.1. При вырезании газовой сваркой поврежденных мест поддерживать вырезаемые части руками.

3.8.2. Работать зачистной машиной без защитного кожуха.

3.8.3. При резании листового металла на механических ножницах подавать металл, удерживая руки напротив режущих роликов.

3.9. При обслуживании и ремонте кузовов автобусов, фургонов, кабин на высоте более 1 м необходимо применять помосты, переносные лестницы-стремянки.

Работать на случайных подставках или с приставных лестниц запрещается.

3.10. При подъеме по стремянке рабочему запрещается держать в руках инструмент, материал и прочие предметы. Для этого должна использоваться сумка или специальный ящик. Запрещается проводить одновременно работу на стремянке, помостах и внизу под ними.

3.11. При вырезании опорных частей кузова под них должны быть установлены надежные упоры.

3.12. Рабочие, которые работают совместно со сварщиком, а также выполняют работы зачистными машинами, должны пользоваться защитными очками.

3.13. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукавицах.

3.14. В процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специально отведенное место (ящик).

3.15. При вырезании деталей и заплат больших размеров на механических ножницах необходимо применять поддерживающие приспособления.

3.16. Во время резания листового металла на механических ножницах подавать металл необходимо таким образом, чтобы руки не находились напротив режущих роликов.

3.17. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака его необходимо установить в рабочее положение.

3.18. При работе с абразивным кругом на гибком вале следует применять защитный кожух

3.19. При рихтовке деталей на роликовых станках надо быть осторожным, чтобы пальцы рук не попали в пространство между роликами станка.

3.20. При выравнивании поверхностей деталей непосредственно на автомобиле с предварительным нагревом поврежденных мест необходимо убрать около ремонтируемого места материалы и детали, которые могут вспыхнуть.

3.21. При прокатке листа металла при помощи ручных или механических вальцовочных станков необходимо остерегаться зажатия пальцев рук между листом металла и неподвижными частями станка.

3.22. При работе с электроинструментом необходимо пользоваться диэлектрическими рукавицами.

3.23. Подключать ручной электрифицированный инструмент к электросети только при помощи вилки, которая имеет заземляющий контакт.

3.24. При переносе пневмо- или электроинструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг, электропровод или кабель - свернутым в кольцо.

3.25. Замену режущего инструмента выполнять только при отключенном от сети пневмо- или электроинструменте.

3.26. При обработке заготовки или детали надо убедиться в том, что они надежно закреплены и не смогут провернуться во время обработки.

3.27. При работе пневмо- и электроинструментом необходимо остерегаться захвата инструментом спецодежды.

3.28. Подсоединяя шланг к воздушной сети, надо убедиться в том, что он надежно закреплен на штуцере.

3.29. Yasaktır:

3.29.1. Ставить лист металла на ребро.

3.29.2. Пользоваться сверлами со сбитыми конусами.

3.29.3. Переносить инструмент, держа его за шланг, электропровод, кабель или режущую часть.

3.29.4. При вырезании поврежденных мест поддерживать руками вырезаемые части.

3.29.5. Направлять струю воздуха на людей, пол и оборудование при продувке шланга воздухом.

3.29.6. Смахивать металлические обрезки руками и сдувать металлическую пыль сжатым воздухом.

4. İşi bitirdikten sonra güvenlik gereksinimleri

4.1. Отключить от источника питания электрифицированный инструмент, пневмоинструмент и используемое при работе оборудование.

4.2. Инструмент, оборудование, приспособления привести в надлежащее состояние и убрать в отведенное для них место.

4.3. Прибрать рабочее место от мелких металлических отходов специальной щеткой.

Использованный обтирочный материал сложить в металлический ящик с крышкой.

4.4. Снять спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты и сложить их в отведенное для них место.

4.5. Вымыть лицо, руки горячей водой с мылом. При возможности принять душ.

Запрещается мыть руки керосином, бензином и вытирать их обтирочным материалом со стружкой.

4.6. Çalışma sırasında meydana gelen tüm eksiklikler hakkında iş başkanına rapor verin.

5. Acil bir durumda güvenlik gereksinimleri

5.1. Аварийная ситуация и несчастные случаи могут возникнуть в случае: поражения электрическим током, разрыва абразивных кругов, падения предметов, получения ожогов, разрыва шлангов, порезов и прочее.

5.2. При возникновении аварийной ситуации надо немедленно отключить оборудование от сети питания. Оградить опасную зону. Не допускать в нее посторонних лиц.

5.3. Ne olduğunu iş yöneticisine bildirin.

5.4. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать "скорую медицинскую помощь".

5.5. İlk yardım sağlanması.

5.5.1. Elektrik çarpması durumunda ilk yardım sağlanması.

Elektrik çarpması durumunda, elektrik tesisatını güç kaynağından ayırarak kurbanı elektrik akımının etkisinden derhal kurtarmak gerekir ve kapatmak mümkün değilse, onu iletken parçalardan giysi veya eldeki yalıtım malzemesi kullanılarak.

Mağdurun nefesi ve nabzı yoksa, göz bebeklerine dikkat ederek ona suni teneffüs ve dolaylı (dış) kalp masajı yapılması gerekir. Genişlemiş öğrenciler, beynin kan dolaşımında keskin bir bozulma olduğunu gösterir. Bu durumda, canlanma hemen başlamalı ve ardından bir "ambulans" çağırmalıdır.

5.5.2. Yaralanma için ilk yardım.

Yaralanma durumunda ilk yardım sağlamak için, tek bir paketin açılması, içine konulan steril bir pansuman malzemesinin yaraya uygulanması ve bir bandaj ile bağlanması gerekir.

Bir şekilde bireysel paket bulunamadıysa, pansuman için temiz bir mendil, temiz bir keten bez vb. Doğrudan yaraya uygulanan bir bezin üzerine, yaradan daha büyük bir leke elde etmek için birkaç damla iyot tentürü damlatılması ve ardından bezin yaraya uygulanması tavsiye edilir. İyot tentürünün bu şekilde kontamine yaralara uygulanması özellikle önemlidir.

5.5.3. Kırıklar, çıkıklar, şoklar için ilk yardım.

Uzuvların kırılması ve çıkması durumunda, hasarlı uzvun atel, kontrplak levha, çubuk, karton veya benzeri bir cisimle güçlendirilmesi gerekir. Yaralı kol ayrıca boyundan bir bandaj veya mendille asılarak gövdeye kadar sarılabilir.

Kafatası kırığı durumunda (kafaya alınan bir darbe sonrası bilinç kaybı, kulaklardan veya ağızdan kanama), kafaya soğuk bir cisim (buz, kar veya soğuk su ile ısıtma yastığı) uygulamak veya soğuk algınlığı yapmak gerekir. losyon.

Omurga kırığından şüpheleniliyorsa, kurbanı kaldırmadan tahtaya koymak, omurganın zarar görmesini önlemek için vücudun bükülmediğini gözlemleyerek kurbanı yüzüstü yüzüstü çevirmek gerekir. kordon.

Kaburgaların kırılması durumunda, belirtisi nefes alma, öksürme, hapşırma, hareketler sırasında ağrı olan, nefes verme sırasında göğsü sıkıca sarmak veya bir havluyla çekmek gerekir.

5.5.4. Termal yanıklar için ilk yardım.

Ateş, buhar, sıcak cisimlerle yanıklarda oluşan kabarcıkları kesinlikle açıp yanıkları bandajla sarmamalısınız.

Birinci derece yanıklarda (kızarıklık) yanan bölge etil alkole batırılmış pamukla tedavi edilir.

İkinci derece yanıklar (kabarcıklar) için, yanık bölge alkol veya %3'lük manganez solüsyonu ile tedavi edilir.

Üçüncü derece yanıklarda (cilt dokusunun tahrip olması) yara steril bir pansumanla kapatılır ve doktor çağrılır.

5.5.5. Kanama için ilk yardım.

Kanamayı durdurmak için şunları yapmalısınız:

  • yaralı uzuvları yukarı kaldırın;
  • kanayan yarayı top şeklinde katlanmış bir pansumanla (torbadan) kapatın, yaranın kendisine dokunmadan yukarıdan bastırın, 4-5 dakika tutun. Sürülen malzemeyi çıkarmadan kanama durursa, üzerine başka bir torbadan başka bir ped veya bir parça pamuk koyun ve yaralı bölgeyi (biraz baskı uygulayarak) sarın;
  • bandajla durdurulamayan şiddetli kanamalarda, uzuv eklemlerden bükülerek, ayrıca parmak, turnike veya kelepçe ile yaralı bölgeyi besleyen kan damarlarına kompres uygulanır. Şiddetli kanama durumunda hemen bir doktor çağırmalısınız.

5.5. Yangın çıkması durumunda, mevcut yangın söndürme ekipmanı ile söndürmeye başlayın. Gerekirse itfaiyeyi arayın.

5.6. Acil durumu ortadan kaldırmak için iş şefinin talimatlarını izleyin.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Kök bitkilerinin elle hasat edilmesi. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Orman ekimi ve dikimi. Standart işgücü koruma talimatları

▪ Operatör, otomatik ve yarı otomatik hatlarda, kalkanların kenarlarına bakan meşgul. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

FM alıcılı cep telefonu 20.09.2000

Telit şirketi, dahili stereo FM alıcılı (910-88 MHz) yeni bir cep telefonu modeli Gm 108'un geliştirildiğini duyurdu.

Oldukça fazla sayıda tanıdık telefon işlevine ek olarak, "mobil" ayrıca 8 dakikalık dahili bir dijital ses kayıt cihazına ve sesli arama sistemine sahiptir.

Gm 910 modelinin boyutu 55x124x21 mm, standart pil ile birlikte ağırlığı ise sadece 100 gr.Ayrıca model WAP protokolünü de destekleyebiliyor.

Diğer ilginç haberler:

▪ Yeni elektromekanik röle ailesi FTR-MY

▪ Picasa güncellenecek

▪ ipekteki nanopartiküller

▪ Volkanlar ve veba

▪ Görünmezlik pelerini manyetik alanları hizalar

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ sitenin bölümü Çocuklar ve yetişkinler için büyük ansiklopedi. Makale seçimi

▪ makale Elektrik akımının insan vücudu üzerindeki etkisi. İş Güvenliği ve Sağlığı

▪ makale Hangi ülke hem Avrupa'da hem de Asya'da bulunur? ayrıntılı cevap

▪ Heneken makalesi. Efsaneler, yetiştirme, uygulama yöntemleri

▪ makale Rüzgar enerjisi ve sosyal faktörler. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Ni-Cd pilin ek deşarjı için cihaz. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024