Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда при погрузке и выгрузке различных грузов с помощью кранов

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. Genel güvenlik gereksinimleri

1.1. Genel güvenlik gereklilikleri talimatlarda belirtilmiştir "Ağaç kesme işlemleriyle uğraşan işçiler için işgücünün korunmasına yönelik genel güvenlik gereksinimleri".

1.2. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик (зацепщик) должен:

  • иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность;
  • уметь подбирать необходимые для работы стропы и другие грузозахватные приспособления в зависимости от веса и характера перемещаемого груза;
  • уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары;
  • уметь правильно обвязать и подвесить груз на кран;
  • kapları doldurma normlarını bilmek;
  • знать порядок обмена сигналами с машинистом-крановщиком;
  • знать порядок и габариты складирования грузов;
  • знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередач;
  • знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана и уметь отключать кран от сети;
  • знать технологические условия погрузки и крепления грузов.

1.3. Все рабочие на погрузочно-разгрузочных работах должны работать в защитных касках. Одежда должна плотно прилегать к телу, застегиваться на все пуговицы и не иметь свисающих частей.

2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri

2.1. Çalışmaya başlamadan önce sapan şunları yapmalıdır:

  • подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру груза, стропы подобрать с учетом числа ветвей, такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;
  • проверить исправность грузозахватных приспособлений и тары, их веса и грузоподъемности;
  • подготовить стойки, подкладки, распределить по месту погрузки;
  • осмотреть погрузочные эстакады, навесные мостики, инструменты и другие приспособления;
  • затормаживать подвижной состав только тормозными башмаками или зарезными шпалами;
  • открывать двери товарных вагонов, держась за поручни и находясь за их полотном, т.к. возможно выпадение груза из вагона;
  • закрывать двери вагонов следует вдвоем, держась только за поручни.

В случае обнаружения неисправностей или несоответствия приспособлений характеру выполнения погрузочных работ доложить ответственному за производство работ.

2.2. Стропальщику запрещается:

  • выгружать материалы (кроме сыпучих) через люки вагона, люки крытых вагонов перед погрузкой должны быть закрыты;
  • бросать грузы при погрузке их в вагоны -это опасно для работающих внутри.

2.3. Одновременная механизированная погрузка или разгрузка смежных сцепленных между собой платформ или полувагонов запрещается.

3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri

3.1. При обвязке (зацепке) груза стропальщик должен:

  • обвязку и зацепку грузов проводить в соответствии со схемами строповки грузов, строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, выполнять под руководством лица, ответственного за безопасное перемещение грузов кранами;
  • проверять вес груза, предназначенного к перемещению, по списку или по маркировке на грузе. Если стропальщик не имеет возможности определить вес груза, то он должен узнать его у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению груза кранами;
  • при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (раму, каркас; корпус, станину) без узлов и прокруток, под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
  • обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (бревна, доски, прутки металла и др.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении, для этого строповка длинномерных грузов должна проводиться не менее чем в 2-х местах. Пачку лесоматериалов застрапливать двумя стропами на одинаковом расстоянии от концов, угол между ветвями не более 90°;
  • зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымболтами, цапфами, следует проводить за все предусмотренные для этого петли и цапфы;
  • при использовании двурогих крюков стропы накладывать на оба рога крюка;
  • не использованные для зацепки концы многоветвевых стропов не должны задевать при перемещении за встречные предметы;
  • убедиться, что предназначенный для подъема груз ничем не зацеплен, не завален и не примерз к земле;
  • проверять, нет ли на грузе или внутри его, например, в трубе, посторонних предметов, незакрепленных деталей, инструмента.

3.2. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

  • соединять звенья разрозненных цепей болтами или проволокой;
  • связывать канаты;
  • применять для обвязки и зацепки грузов приспособления, не предусмотренные схемами строповки (ломы, штыри и др.);
  • зацеплять поддоны с кирпичом без ограждения (допускается только при погрузке кирпича на автомашину и разгрузке его на землю);
  • зацеплять бетонные и железобетонные изделия, не имеющие маркировки, а также за поврежденные петли;
  • выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней;
  • обвязывать, подвешивать груз на крюк на расстоянии 30 м от крайнего провода линии электропередач без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, фамилия которого указана в наряде-допуске;
  • забивать крюк стропы в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
  • поправлять ветви стропов в зоне крюка ударами молотка или другими предметами;
  • направлять стропы ударами молотка, лома на поднимаемом грузе;
  • использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы (в этих случаях следует применять переносные площадки);
  • использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных с помощью стропов за челюсти грейфера (кроме легковесных в виде единичного бревна и т.д.), а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.

3.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

  • перед каждой операцией по подъему и перемещению груза подавать соответствующий сигнал машинисту-крановщику. При передвижении крана по железнодорожным путям применять сигналы, установленные на железной дороге;
  • убедиться в отсутствии людей в зонах подъема, перемещения и отпускания груза, выйти самому из опасной зоны;
  • если масса груза близка к грузоподъемности крана, дать сигнал о подъеме на 200-300 мм, проверить правильность строповки, устойчивость крана, действие тормозов. После этого подать сигнал о подъеме на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки груз опустить;
  • подъем при снятии груза с фундаментных болтов производить с наименьшей скоростью, без перекосов и заеданий;
  • перед подъемом груза стреловыми самоходными кланами проверить соответствие вылета стрелы поднимаемой массе груза;
  • перед подачей сигнала на горизонтальное перемещение груза убедиться, что груз поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
  • для предотвращения разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема и перемещения применять специальные оттяжки;
  • при погрузке и разгрузке вагонеток, полувагонов, платформ во избежание произвольного перемещения укрепить их;
  • подъем сыпучих и мелкоштучных грузов проводить в специальной таре, заполненной не свыше нормы.

3.4. При подъеме и перемещении стропальщику запрещается:

  • находиться или допускать нахождение людей под поднятым грузом, на пути движения груза, под стрелой погрузочного крюка, около тяговых тросов, между погрузочным крюком и подвижным составом, на подкрановых путях, в зоне передвижения, в зоне возможного его падения и в местах его опускания;
  • находиться на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их грейферами или магнитными кранами.

3.5. При работе стреловых самоходных кранов стропальщик должен убедиться, что стрела крана или каната не находятся в опасной близости к линии электропередачи.

3.6. При необходимости переноски гибкого кабеля, питающего самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста-крановщика о том, чтобы он не повернул и не перегонял кран в это время.

При замеченных во время работы неисправностях крана, подкрановых путей, нахождении людей в опасных зонах дать сигнал о прекращении подъема, перемещении груза.

3.7. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

  • осмотреть место установки груза и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания, сползания;
  • в случае необходимости на место установки груза уложить прочные прокладки для удобства извлечения стропов;
  • снимать стропы с груза или крюка после надежной установки груза;
  • отцеплять стропы при достаточном ослаблении каната, опущенной крюковой обойме, по окончании перемещения отдельных частей груза в пачке.

3.8. При опускании груза стропальщику запрещается:

  • находиться в зоне опускания, допускать туда других лиц;
  • во время опускания и укладки груза направлять его руками, стоя на подвижном составе;
  • устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.9. При перерывах в работе запрещается оставлять груз, грейфер в поднятом положении или на наклонной поверхности, с которой они могут сорваться под действием собственного веса.

3.10. Стропальщикам запрещается самостоятельно проводить ремонт, чистку, смазку механизмов крана, а также включать рубильник.

4. Acil bir durumda güvenlik gereksinimleri

4.1. При падении отдельных частей груза (трубы, металлические прутки и др.) во время подъема или перемещения подать сигнал "стоп". Поправлять обвязку груза, удерживать груз в воздухе при помощи каких-либо предметов или приспособлений не разрешается.

4.2. Bir yükün veya vincin hareketinin acilen durdurulması gerekiyorsa, ana araba tellerine veya vincin esnek kablosuna voltaj sağlayan anahtarı kapatarak vincin enerjisini derhal kesin.

4.3. При неисправности крана или кранового пути прекратить работу, поставить об этом в известность крановщика и лицо, ответственное за безопасное производство работ или руководителя работ.

4.4. Опасные штабеля разбирать в присутствии руководителя работ.

4.5. Bu talimatların kapsamına girmeyen, kaza veya kaza tehlikesi yaratan durumların ortaya çıkması halinde derhal bir ustabaşı veya işin başka bir acil amiriyle iletişime geçin.

4.6. Mağdur veya görgü tanığı, her kazayı ustabaşına veya ilgili iş müdürüne bildirmelidir.

4.7. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и пр.).

Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану, при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину, при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани).

İlk yardım sağlandıktan sonra, mağdur en yakın tıbbi tesise gönderilmelidir.

Omurilik yaralanmasından şüpheleniliyorsa, kazazedeyi yalnızca sert bir zemin üzerinde yatar pozisyonda taşıyın.

5. İşin sonunda güvenlik gereksinimleri

5.1. Очистить стропы или другие грузозахватные приспособления, осмотреть и оценить их состояние.

5.2. Arızalı sapanları veya kaldırma cihazlarını bir uzmana teslim edin ve karşılığında yenilerini alın.

5.3. Arızalı sapanların ve diğer yük taşıma cihazlarının işyerinde bırakılması yasaktır.

5.4. Убрать упавшие лесоматериалы или другой груз из габаритов движения крана, с дороги и с других рабочих погрузочно-разгрузочных мест.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Tesisatçı-montajcı. Standart işgücü koruma talimatları

▪ İnşaat elektrikçisi. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Demircilik işleri. Standart işgücü koruma talimatları

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Biyoyakıtlar için genetik mühendisliği 19.06.2018

Amerikalı bilim adamları, daha önce bir efsane olarak kabul edilen bir enzim buldular. Yardımı ile pratik olarak tükenmez bir biyoyakıt kaynağı yapabilirsiniz.

Bildiğiniz gibi bitki, hücrelerde yeterli lignin varsa ortaya çıkan kendi yıkımıyla yakıtı serbest bırakır. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Oak Ridge Ulusal Laboratuvarı'nda hızlandırılmış üretiminde yer alan bir enzim bulundu. Kavakta amino asitler üretir, ancak bu işlemleri diğer bitkilerde de başlatabilir. Uzmanlar, bu enzimi bulmanın bir şans eseri olduğunu iddia ediyor, çünkü mutasyonların neden olduğu bir hata olarak görülüyordu.

Çeşitli deneylerin seyri, elementin DNA ile hiçbir şekilde ilişkilendirilmesi gerekmediğini gösterdi; bu, genlerin fonksiyonel çalışmasını değiştirebileceği anlamına geliyor. Bu işlemlerin yapay bir ortamda gerçekleştirilmesi için genetik mühendisliği kullanılacaktır. Bu, doğru yaklaşımla artan miktarda biyoyakıt elde etmenin mümkün olacağı gerçeğine yol açacaktır. Ayrıca bu kaynak geri yüklenebilir, bu da ticari anlamda büyük kazançlar anlamına gelir.

Diğer ilginç haberler:

▪ MDMEDH V PowerFlat

▪ Qualcomm uçan çipler

▪ Delinmeden enjeksiyon

▪ Çok keskin göz

▪ Philips GoPix 1 Cep Taşınabilir Projektör

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ sitenin Güç kaynağı bölümü. Makale seçimi

▪ Bay X makalesi. Popüler ifade

▪ makale Güneş ışığında hangi baykuş avlanır? ayrıntılı cevap

▪ makale Film kurulumunun kontrol panelinin operatörü. İş tanımı

▪ makale Ön cam silecekleri için nem sensörü. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Giyilebilir telsizler için harici mikrofon PTT ve kulaklık. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024