İŞ GÜVENLİĞİ VE SAĞLIĞI
Инструкция по охране труда для рамщика emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar kaza önleme 1. İş güvenliği için genel şartlar 1.1. К работе на лесопильной раме могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работы, прошедшие инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию доврачебной помощи и имеющие специальное удостоверение. 1.2. Meslekleri birleştiren işçiler güvenli iş uygulamaları konusunda eğitilmeli ve yapılan tüm işlerde iş güvenliği eğitimi almalıdır. 1.3. Çalışanlar kuruluşun iç çalışma düzenlemelerini bilmeli ve bunlara uymalıdır. 1.4. Работа на лесопильной раме производиться в соответствии с утвержденной технологической картой или планом организации работ. Каждый работник должен быть ознакомлен с этими документами и выполнять во время работы их требования. 1.5. На лесопильной раме должны распиливаться сортименты длиной и диаметром не более размеров, указанных заводом-изготовителем в руководстве по эксплуатации рамы. 1.6. Работники, занятые управлением и обслуживанием лесопильной рамы должны:
1.7. Рабочие места и рабочие зоны должны быть достаточно освещены. 1.8. Во время работы необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, рукавицы и др.), выдаваемыми по установленным нормам. Работники, обслуживающие головное лесопильное оборудование и находящиеся вне кабины, должны пользоваться касками. 1.9. На рабочем месте необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, курить только в установленных местах. 1.10. Hareketli kereste konveyörlerini geçmek ve üst geçitlere tırmanmak yalnızca belirlenmiş alanlarda özel merdivenler ve yürüyüş yolları kullanılarak mümkündür. 1.11. Следует применять только стандартный инструмент и приспособления, в том числе:
Для хранения инструментов и приспособлений около лесопильной рамы должен быть установлен специальный шкаф. 1.12. Организационное руководство работой осуществляет мастер непосредственно или через бригадира. Распоряжения или указания мастера являются обязательными для выполнения всеми работниками. 1.13. Çalışanlar, yürürlükteki yasalara uygun olarak bu talimat gerekliliklerinin ihlalinden sorumludur. 2. Çalışmaya başlamadan önce iş güvenliği gereklilikleri 2.1. Koruyucu kıyafet, ayakkabı, şapka ve diğer kişisel koruyucu ekipmanları giyin. Giysilerin, makinelerin hareketli parçaları tarafından yakalanabilecek sarkan uçları olmamalıdır. 2.2. Doğrulayın:
2.3. При снятии и установке пил необходимо:
2.4. В случае выявления неисправностей принять меры к их устранению. Работать на неисправной лесопильной раме не разрешается. 3. Çalışma sırasında iş güvenliği gereklilikleri 3.1. Çalışan, yalnızca en yakın amiri tarafından kendisine emanet edilen işi yapmalıdır. 3.2. Перед каждым пуском лесопильной рамы необходимо убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и подать сигнал. Без ответного разрешающего сигнала лесопильную раму пускать нельзя. Запрещается пускать лесопильную раму, если открыты ее ворота. 3.3. Пускать посылочный механизм разрешается только тогда, когда коленчатый вал разовьет полное число оборотов. После распиловки 3 - 4 бревен необходимо остановить раму и натянуть пилы. 3.4. Когда бревно помещено на тележки, необходимо обратить внимание на положение очередного бревна, движимого транспортером. При необходимости поправить. 3.5. Не разрешается подавать в лесопильную раму гнилые, чрезмерно кривые бревна, бревна с надпилом или надрубом больше половины их диаметра, а также с металлическими предметами или следами, указывающими на их наличие. 3.6. При распиловке суковатых и неровных бревен необходимо сбавлять посылку. 3.7. Пружины или грузы, предусмотренные в конструкции лесопильной рамы для увеличения нажимного действия верхних вальцов, должны быть отрегулированы для наиболее тяжелых условий распиловки (толстые обледенелые бревна и др.) и так, чтобы верхние подающие вальцы предотвращали проскальзывание или проворачивание бревен. 3.8. Запрещается перешагивать, опираться или садиться на распиливаемый материал, стоять спиной к работающей лесопильной раме. 3.9. Горбыли или доски распиливаемого бревна нельзя поддерживать руками или ногами. 3.10. Для направления распиливаемого бревна или бруса в направляющие ножи необходимо пользоваться металлической линейкой. Отводить руками торцы горбылей или досок от направляющих ножей запрещается. 3.11. Запрещается наклоняться над направляющими ножами, расположенными на полу, и перешагивать через них, когда в лесопильной раме распиливается бревно. 3.12. Клещи рамных тележек должны быть исправными. Слабина на зажимном маховике не должна превышать 10 - 15 градусов. 3.13. Необходимо следить, чтобы клещи тележки были разжаты не ранее того, как будет распилено 2 - 3 бревна. 3.14. Не допускается, чтобы по распиливаемому бревну ударяло другое сваливаемое с транспортера или подаваемое в лесопильную раму бревно. 3.15. На четырехвальцовых лесопильных рамах следует распиливать бревна не короче 3,0 м. При распиловке бревен короче 3,0 м на рамах должны быть установлены дополнительные вальцы, специальные хомуты, ударогасители, предотвращающие подбрасывание распиленных бревен. 3.16. Лесопильную раму необходимо остановить в следующих случаях:
3.17. Подтаскивать и переворачивать бревна, поправлять на транспортерах доски и горбыли, сбрасывать в люк короткие горбыли и обрезки древесины можно только крючком. 3.18. Рельсовые пути и другие места возле лесопильной рамы следует своевременно очищать от опилок, коры, кусков льда и всего, что мешает нормальной работе лесопильной рамы. 3.19. Запрещается открывать ворота лесопильной рамы до полного останова пильной рамки, транспортера и закрепления на месте зажимной тележки. 3.20. Запрещается заколачивать клинья карабинов для натягивания рамных пил, если впереди и позади лесопильной рамы находятся люди. При заколачивании и выколачивании клиньев следует занять устойчивое положение (ноги расставить на ширину плеч, свободной рукой опереться о раму, голову держать в стороне от плоскости ударов). 3.21. Для натяжения пил ключ следует насаживать на хвостик эксцентрика полностью и плотно, чтобы он не сорвался. 3.22. Переносить, снимать и устанавливать пилы необходимо только в рукавицах. Ставить пилы на пол следует так, чтобы они приняли устойчивое положение и не упали от сотрясения или нечаянного толчка. 3.23. Засоры из постава следует удалять специальной линейкой (выколоткой), только после остановки рамы. 3.24. Запрещается включать лесопильную раму без пил, а также оставлять без присмотра работающую раму. 4. Acil durumlarda işgücü koruma gereklilikleri 4.1. При аварийном состоянии лесопильной рамы и околорамного оборудования необходимо немедленно остановить их работу кнопкой "Стоп". 4.2. По сигналу "Стоп" рамщик должен немедленно остановить лесопильную раму независимо от того, кем этот сигнал подан. 4.3. При перегреве электродвигателя нужно остановить его и дать возможность охладиться. Охлаждать двигатель водой или снегом запрещается. 4.4. Kablolarda yangın tespit edilirse derhal motoru durdurmalı ve anahtarı kapatmalısınız. 4.5. İşletme ve bakım sırasında bir arızanın giderilmesi gerekiyorsa motorun kapatılması gerekir. 4.6. При обнаружении загорания или пожара немедленно сообщить в пожарную охрану, приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения, принять меры для вызова к месту пожара начальника цеха. 4.7. Mağdur veya görgü tanığı, her kazayı ustabaşı veya uygun iş yöneticisine bildirmelidir. 4.8. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под бревна, бруса и др.). Yardım sağlamak, kişinin sağlığını veya yaşamını tehdit eden en önemli şeyle başlamalıdır: şiddetli kanama durumunda turnike uygulayın ve ardından yarayı sarın; kapalı bir kırıktan şüpheleniliyorsa atel uygulayın; açık kırıklarda önce yarayı bandajlamalı, ardından splint uygulamalısınız; Yanıklar için kuru bir bandaj uygulayın; Donma durumunda, etkilenen bölgeyi yumuşak veya yumuşak dokularla hafifçe ovalayın. Omurilik yaralanmalarından şüpheleniliyorsa, kazazede yalnızca sert bir zemin üzerinde sırtüstü pozisyonda taşınabilir. İlk yardım sağlandıktan sonra, mağdur en yakın tıbbi tesise gönderilmelidir. 5. İşin sonunda işgücü koruma gereklilikleri 5.1. İşin tamamlanmasının ardından şunları yapmalısınız:
5.2. İş güvenliği alanındaki eksiklikler, ustabaşına veya ilgili iş yöneticisine bildirilmelidir. İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar: ▪ Depo yöneticisi. İş güvenliğine ilişkin standart talimat ▪ ATS elektrikçi. İş güvenliği ile ilgili standart talimat ▪ Gemi yapımcısı-tamirci. Standart işgücü koruma talimatları Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar. Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar. En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler: Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu
05.05.2024 Primium Seneca klavye
05.05.2024 Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı
04.05.2024
Diğer ilginç haberler: ▪ Ultra hızlı internet için ağ ▪ Geliştirilmiş GPS navigasyon doğruluğu Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik
Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri: ▪ sitenin Aydınlatma bölümü. Makale seçimi ▪ Hücresel iletişim makalesi. Buluş ve üretim tarihi ▪ makale Kütük kabin nerede icat edildi? ayrıntılı cevap ▪ makale Göz doktoru. İş tanımı ▪ makale Dreher'in kazein verniği. Basit tarifler ve ipuçları
Bu makaleye yorumunuzu bırakın: Bu sayfanın tüm dilleri Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri www.diagram.com.ua |