Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда при работе для, слесаря по монтажу и демонтажу деревообрабатывающего оборудования

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. İş güvenliği için genel şartlar

1.1. К работе слесарем могут быть допущены работники, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работы, прошедшие инструктаж и обучение, проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию доврачебной помощи, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ и имеющие квалификационное удостоверение.

1.2. Слесарь должен соблюдать производственную и технологическую дисциплину, требования по охране труда, правильно пользоваться средствами индивидуальной защиты, содержать в чистоте и порядке рабочее место. Курить только в специально отведенных местах.

1.3. При совместной работе с электросварщиком необходимо надевать защитную маску или щиток со стеклами ЭС, либо очки со стеклами ГС, применяемые при газосварке.

1.4. Работа вблизи токоведущих проводов и электрооборудования разрешатся только при снятом напряжении.

1.5. На особо опасные работы слесарь должен получить наряд-допуск, в котором перечисляются необходимые мероприятия по охране труда.

1.6. Работа в ночное время или в затемненных местах должна выполняться при использовании переносных светильников напряжением не выше 50 В.

1.7. Обтирочный материал следует убирать в железные ящики с крышками.

1.8. Банки с нефтепродуктами не допускается оставлять у монтируемого или демонтируемого оборудования. Они должны быть поставлены в специально отведенное место.

1.9. В случаях, не предусмотренных настоящей инструкцией, следует обратиться к руководителю работ.

1.10. Çalışanlar, yürürlükteki yasalara uygun olarak bu talimat gerekliliklerinin ihlalinden sorumludur.

2. Çalışmaya başlamadan önce iş güvenliği gereklilikleri

2.1. Привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, убрать волосы под головной убор.

2.2. Подобрать необходимый инструмент и приспособления, проверить их пригодность:

  • гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях;
  • слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую без наклепа и трещин поверхность бойка и надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания;
  • рукоятки молотков и кувалд должны быть сделаны из древесины твердых и вязких пород и иметь гладкую поверхность;
  • слесарные инструменты (зубила, бородки, просечки, кернеры и др.) должны быть без трещин, заусенцев, наклепа. Длина зубила допускается не менее 150 мм;
  • съемники не должны иметь трещин, прогнутых стержней или искривленной формы поверхности захватов, сорванной или снятой резьбы.

2.3. Осмотреть рабочее место и привести его в порядок:

  • убрать мешающие работе предметы и мусор;
  • скользкие места посыпать опилками или песком, убрать снег, лед;
  • убедиться, что рабочее место достаточно освещено и свет не слепит глаза.

2.4. Запрещается для уборки пыли, мусора, стружки и других легких мешающих работе материалов использовать сжатый воздух.

2.5. При пользовании переносной электролампой проверить ее исправность (арматура должна быть без повреждений, лампа иметь сетчатое ограждение, изоляция кабеля должна быть без повреждений) и убедиться, что напряжение для переносной электролампы при пользовании на открытом воздухе, в сырых и опасных помещениях не превышает 12 В, а в сухих - 50 В.

2.6. Подготовить специальное место для раскладки деталей и узлов.

Не допускается загромождение проходов узлами и деталями оборудования.

2.7. Крупногабаритные и тяжеловесные узлы должны быть уложены в один ряд.

Цилиндрические детали допускается укладывать в несколько рядов при условии, что нижний ряд будет уложен на подкладки и надежно закреплен упорами или другими вспомогательными средствами.

2.8. При демонтаже оборудования, необходимо его отключить от электросети (снять приводные ремни) и вывесить на пусковом устройстве (рубильнике) плакат "Не включать! Работают люди!".

3. Çalışma sırasında iş güvenliği gereklilikleri

3.1. Çalışan, yalnızca en yakın amiri tarafından kendisine emanet edilen işi yapmalıdır.

3.2. Разборку и сборку болтовых соединений осуществлять гаечным ключом без применения рычагов для увеличения плеча.

3.3. При подъеме грузов домкратами должны соблюдаться следующие требования:

  • под домкрат должна быть подложена деревянная подкладка (шпалы, брусья, доски толщиной 40 - 50 мм) площадью больше основания корпуса домкрата (в зависимости от массы поднимаемого груза);
  • домкрат должен устанавливаться строго в вертикальное положение по отношению к поднимаемому грузу, а при перемещении его -без перекоса к опорной части груза;
  • головку (лапу) домкрата необходимо упирать в прочные узлы поднимаемого оборудования во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) и грузом упругую прокладку;
  • головка (лапа) домкрата должна опираться всей своей плоскостью во избежание соскальзывания груза во время подъема;
  • все вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заеданий) проворачиваться вручную;
  • во время подъема необходимо следить за устойчивостью груза;
  • по мере подъема под груз должны укладываться подкладки, а при его опускании - постепенно выниматься.

3.4. Запрещается нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.

3.5. Освобождение домкрата из-под поднятого груза и его перестановка допускается лишь после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивые опоры (шпальную клеть).

3.6. Выпрессовывать и запрессовывать втулки, подшипники, шестерни и другие детали необходимо при помощи съемников или прессами. В отдельных случаях допускается применять выколотки и молотки с наконечниками из латуни.

3.7. При установке и сборке оборудования совпадение отверстий в сопряженных деталях следует проверять только оправкой или монтировкой. Выполнять эту операцию пальцем запрещается.

3.8. При рубке и чеканке металла необходимо надевать защитные очки и пользоваться защитными экранами.

3.9. Стружку, пыль, кусковые отходы необходимо сметать специальной щеткой. Сдувать пыль, стружку, опилки сжатым воздухом или убирать незащищенными руками запрещается.

3.10. При выполнении работ группой необходимо согласовывать свои действия с каждым из работающих.

3.11. При одновременной работе с электросварщиком или газосварщиком следует пользоваться защитными очками и рукавицами.

3.12. Запрещается хранить на рабочем месте легковоспламеняющуюся жидкость в открытом виде и промасленный обтирочный материал.

3.13. Работы вблизи кабелей, электропроводов и токоведущих частей оборудования выполнять только после снятия напряжения (обесточивания) или установки ограждения от прикосновения к ним.

3.14. Запрещается самостоятельно проверять работоспособность электроустановок без электромонтера соответствующей квалификации.

3.15. При монтаже и демонтаже оборудования, расположенного на высоте более 1,5 м от поверхности земли (пола) работать необходимо в каске и с предохранительным поясом.

3.16. Перед опробованием оборудования на холостом ходу необходимо установить все ограждения и устройства, обеспечивающие безопасность работающих, прочно и правильно их закрепить.

3.17. Не допускается влезать внутрь трубопроводов, бункеров до выключения и полной остановки соответствующего оборудования.

3.18. Yasaktır:

  • поднимать узлы и детали по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;
  • пользоваться лесами, подмостями, стремянками и лестницами до окончательного их изготовления и без разрешения руководителя работ;
  • rastgele destekler üzerine yerleştirilmiş bir güverteden çalışın ve ayrıca sehpaların üzerine yerleştirilmiş bir veya iki tahta üzerinde durun;
  • загружать леса, подмости, стремянки узлами, деталями, материалами без разрешения руководителя работ;
  • допускать нахождение людей под установленным оборудованием и монтажными узлами до их окончательного закрепления;
  • крепить полости, настилы и другие устройства, а также канаты и тяги непосредственно к смонтированному оборудованию и его элементам, не рассчитанными на это;
  • поднимать груз с использованием балок, ферм и других конструкций зданий и сооружений без разрешения руководителя работ;
  • сбрасывать с лесов инструменты и детали.

3.19. Резка, гнутье металлопроката, труб и их обработка должны осуществляться вне подмостей и лесов.

3.20. Перемещение крупногабаритного монтируемого и демонтируемого оборудования в пределах монтажной зоны осуществляется по заранее разработанной схеме при помощи механизированных устройств. Для спуска указанного оборудования по наклонной плоскости кроме тяговых должны применяться тормозные лебедки. Торможение путем подклинивания не допускается.

3.21. При работе с лебедкой:

  • место установки, способ крепления лебедки, а также расположение блоков должно соответствовать утвержденному плану производства работ;
  • приваривать ручные рычажные лебедки к площадкам обслуживания оборудования, а также крепить их к трубопроводам и их подвескам запрещается;
  • лебедки, при осмотре которых обнаружены дефекты, к работе не допускаются;

запрещается работа лебедок в следующих случаях:

  • при ненадежном закреплении их на рабочем месте;
  • при неисправности тормозов;
  • при неисправности электропривода;
  • при отсутствии ограждения привода;
  • при ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке (петли, слабина);
  • запрещается также ручное управление лебедкой без рукавиц, ремонт или подтягивание ослабленных соединений во время работы лебедок;
  • при работах с лебедками, оснащенными ручным приводом, число работников, обслуживающих лебедку, следует выбирать, руководствуясь конкретными условиями работы и расчетным усилием, которое работник должен прилагать к рукоятке. Усилие, прилагаемое к рукоятке одним человеком, должно быть не более 120 Н (12 кг). При кратковременной работе допускается увеличение усилия до 200 Н (20 кг);

при использовании лебедок с ручным рычажным приводом запрещается:

  • находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом;
  • применять рычаг, имеющий длину более предусмотренной техническими данными лебедки;
  • переводить рычаг из одного крайнего положения в другое рывками.

При работе перемещаемый груз должен надежно крепиться к крюку. Движение рукоятки обратного хода должно быть плавным, без рывков и заеданий; тяговый механизм и канат все время должны находиться на одной прямой.

3.22. К управлению грузоподъемными механизмами (лебедками, талями, блоками, полиспастами и др.), строповке грузов и такелажным работам допускаются специально обученные и аттестованные в соответствии с Правилами устройства безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов работники, имеющие отметку в удостоверении о проверке знаний.

3.23. Запрещается осуществлять демонтаж оборудования, если оно находится под давлением теплоносителя. Необходимо отключить подачу теплоносителя.

3.24. Запрещается при гидравлических и пневматических испытаниях трубопроводов выполнять какие-либо работы (кроме обтяжки фланцев) и находиться против заглушек испытываемой трубы.

3.25. Elektrikli alet kullanırken aşağıdakiler yasaktır:

  • держать включенный электроинструмент за провод или касаться вращающихся частей инструмента;
  • delme sırasında talaşları elle çıkarın;
  • taşınabilir metal merdivenler kullanın;
  • выполнять работу на лесах и подмостях без ограждений;
  • Aletleri iskele ve iskele üzerinde bırakın.

3.26. Запрещается работать электроинструментом вне помещений во время дождя, если над рабочим местом нет навеса. При наличии навеса следует работать в диэлектрических перчатках.

3.27. При подготовке проведения огневых работ на системах пневмотранспорта и вентиляции необходимо:

  • отсоединить трубопровод, механизм или аппарат от системы во избежание распространения огня по системе за счет естественной тяги;
  • очистить внутренние поверхности оборудования, аппаратов и трубопроводов от горючих веществ (пыли, опилок, стружек, смоляных выделений и др.);
  • смочить внутреннюю поверхность трубопроводов или аппаратов водой и заглушить подсоединенные отверстия;
  • подсоединять ремонтируемый узел к системе, только убедившись в отсутствии тлеющих частиц и после полного его остывания.

4. Acil durumlarda işgücü koruma gereklilikleri

4.1. При любой аварии или ситуации, которая может привести к аварии и несчастным случаям следует немедленно принять меры, предотвращающие возможность повреждений (разрушений) аварийного объекта и устраняющие опасность для жизни людей. Одновременно необходимо сообщить о случившемся руководителю работ.

4.2. Mağdur veya görgü tanığı, her kazayı ustabaşı veya uygun iş yöneticisine bildirmelidir.

4.3. Her çalışan ilk yardım sağlayabilmelidir. Olay yerine derhal yardım ulaştırılmalıdır. İlk adım, yaralanmanın kaynağını ortadan kaldırmaktır (motoru kapatın, mekanizmayı durdurun vb.).

Yardım sağlamak, kişinin sağlığını veya yaşamını tehdit eden en önemli şeyle başlamalıdır: şiddetli kanama durumunda turnike uygulayın ve ardından yarayı sarın; kapalı bir kırıktan şüpheleniliyorsa atel uygulayın; açık kırıklarda önce yarayı bandajlamalı, ardından splint uygulamalısınız; Yanıklar için kuru bir bandaj uygulayın; Donma durumunda, etkilenen bölgeyi yumuşak veya yumuşak dokularla hafifçe ovalayın.

Omurilik yaralanmalarından şüpheleniliyorsa, kazazede yalnızca sert bir zemin üzerinde sırtüstü pozisyonda taşınabilir.

İlk yardım sağlandıktan sonra, mağdur en yakın tıbbi tesise gönderilmelidir.

4.4. Yangın veya yangın durumunda derhal itfaiyeye haber vermeli, mevcut imkanları kullanarak yangını söndürmeye başlamalı ve iş yöneticisini yangın mahalline çağırmak için önlem almalısınız.

5. İşin sonunda işgücü koruma gereklilikleri

5.1. İşin tamamlanmasının ardından şunları yapmalısınız:

  • убрать инструмент в отведенное для этих целей место;
  • привести в порядок рабочее место.

5.2. Обо всех замеченных во время работы недостатках сообщить руководителю работ.

5.3. Ellerinizi ve yüzünüzü ılık su ve sabunla yıkayın, mümkünse duş alın.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Kimyada laboratuvar deneyleri ve uygulamalı dersler yapmak. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Mobil beton mikser sürücüsü (beton mikseri kamyonu). İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Termist (indüksiyon elektrotermal tesisatları üzerinde çalışın). İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Dövmeler terletiyor 07.10.2020

Dövme makineleri, cildin dermisine pigment enjekte etmek için özel iğneler kullanarak saniyede 80-150 kez cildi deler. Dermiste oturan ter bezlerinin bunu hissetmemesi garip olurdu.

Dövmelerden sonra terin daha fazla sodyum içerdiği daha önce gösterilmişti. Yani dövme sonrası ter bezlerinin çalışması normal derideki ter bezlerinin çalışmasından farklıdır. "Tıkanmış" cildin bir başka özelliği, Southern Methodist Üniversitesi ve diğer bilim merkezlerinin çalışanları tarafından ortaya çıkarıldı. Önkollarında veya omuzlarında dövmeleri olan birkaç gönüllüyle bir deney yaptılar. Kişi, sıcaklığı 48 ° C'de tutan özel bir takım elbise giydi ve yarım saat veya biraz daha fazla bir takım elbise içinde kaldı. Araştırmacılar, dövmeli ve dövmesiz bölgelerin genel vücut ısısını ve cilt ısısını ve üzerlerinde salınan ter miktarını ölçtüler.

Dövmeli ve dövmesiz cildin aynı sıcaklıkta terlemeye başladığı ortaya çıktı. Bu, ter bezlerini kontrol eden sinir sinyallerinin dövmeden sonra oldukça normal çalıştığı anlamına gelir. Ancak dövmeli deriden gelen ter miktarı daha azdı - görünüşe göre ter bezleri hasar gördüğü için.

Bir nedenden dolayı terleriz, ancak soğumak için - aşırı ısınma, çeşitli biyokimyasal ve fizyolojik süreçler için tehlikelidir. Dövme küçükse, büyük olasılıkla büyük bir sorun olmayacaktır. Ancak dövme cildin geniş bir alanını kaplarsa, soru ortaya çıkar, termoregülasyon geniş bir dövmeden muzdarip midir? Belki de büyük dövmelerin hayranları, çok sıcak günlerde bir şekilde kendilerine daha dikkatli bakmalılar ya da bunun gibi bir şey? Araştırmacılar, "kollar" ve diğer büyük boyutlu dövmelerin sevgililerinin fizyolojisini deneysel olarak inceledikten sonra burada spesifik klinik önerilerde bulunulabilse de.

Diğer ilginç haberler:

▪ Android 2 ile Samsung Galaxy Tab 4.0

▪ Yosun yakıtı

▪ Yazım denetleyicili akıllı kalem

▪ Bir kişinin kan damarları ile tanımlanması

▪ Kontrollü Salımlı Gübreler

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ Sitenin İş Güvenliği bölümü. Makale seçimi

▪ makale Afetlerde yaralananlara tıbbi bakım sağlama aşamaları. Güvenli yaşamın temelleri

▪ makale Epifiz bezi nedir? ayrıntılı cevap

▪ makale Otomatik sulu yangın söndürme sistemi istasyonunun çalışması. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ makale Neon lambalardaki göstergeler. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Dedektör alıcısının iyileştirilmesi. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:




Makaleyle ilgili yorumlar:

Асхат, acxat_999@mail.ru
Есть инструкции слесаря по демонтажу и монтажу станков качалок


Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024