Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда при проведении лесокультурных работ на склонах

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. İş güvenliği için genel şartlar

Genel işgücü koruma gereklilikleri talimatlarda belirtilmiştir "Ağaç kesme ve silvikültür işleriyle uğraşan işçiler için genel iş güvenliği gereklilikleri".

2. Çalışmaya başlamadan önce iş güvenliği gereklilikleri

2.1. Работы на склонах должны выполняться в соответствии с технологической картой, с предварительной подготовкой участков: уборкой опасных деревьев, камней, засыпкой ям, установкой знаков безопасности. Трактористы-машинисты, не имеющие опыта работы на склонах, должны пройти стажировку под руководством мастера и опытного работника.

2.2. Работники должны ознакомиться с рельефом склонов, технологией работы, организационно-техническими требованиями, безопасными методами и приемами работ, установленными проездами и проходами, условиться о знаковой сигнализации между двумя и более работающими.

2.3. Работа в сумерки и ночное время, во время грозы, при дожде, снегопаде, густом тумане (видимость менее 60 м), при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а также работа на уклонах, превышающих указанные в руководстве по эксплуатации на конкретную машину, запрещается.

2.4. Перед работой с использованием машин и оборудования необходимо убедиться в исправности их узлов и технического оборудования.

Проверке подлежат: звуковой сигнал, приборы освещения, приборы, показывающие крутизну склона, остекление, крепление технологического оборудования, исправность канатного оборудования, крепление защитных ограждений.

2.5. Traktör sürücüsü, motoru çalıştırmadan önce vites değiştirme ve teknolojik donanım tahrik kollarının boş konumda olduğundan emin olmalıdır.

2.6. После запуска двигателя необходимо опробовать вхолостую все механизмы. Об обнаруженных неисправностях при невозможности их устранения своими силами следует доложить непосредственному руководителю работ. Работать на неисправной машине и оборудовании не разрешается.

2.7. Перед началом движения тракторист-машинист должен:

  • убедиться в отсутствии на гусеницах, колесах и под трактором (агрегатом) посторонних предметов;
  • убедиться в отсутствии людей на пути движения машины, а также вблизи технологического оборудования;
  • bir uyarı sinyali verin.

3. Çalışma sırasında iş güvenliği gereklilikleri

3.1. Çalışan, yalnızca en yakın amiri tarafından kendisine emanet edilen işi yapmalıdır.

Расчистка и раскорчевка площадей на склонах

3.2. При одновременной работе двух и более машин на одном участке расстояние между ними должно быть не менее 60 м. Работа машин на склоне на одной вертикали запрещается.

3.3. Работники на расчищенной полосе должны быть на расстоянии не менее 20 м от работающей машины. Находиться с подгорной стороны запрещается.

3.4. При корчевке пней канатом начало движения машины осуществляется по команде работника плавно, без рывков, на первой передаче. Работники не должны находиться сбоку от натянутого каната на расстоянии менее его длины.

Halatı germe işlemi sırasında ve gergin konumdayken kökleri kesmek, astar döşemek veya bir kütüğün yanında durup onu kaldırmak veya elinizle kaldırmak yasaktır.

3.5. Удалять предметы, попавшие в гусеницы машины или в другие ее части, а также устранять неисправности необходимо только после остановки машины.

3.6. Не допускается оставлять на полотне террасы и в насыпном грунте пни, корни и другие предметы.

3.7. Makine hareket halindeyken yasaktır:

  • kabinden çık ve içine gir;
  • çerçevenin veya itme elemanlarının üzerinde durun;
  • высовывать голову из кабины.

3.8. Vinç çalışırken elle ayar yapmak veya halatı düzeltmek yasaktır.

3.9. Teknolojik ataşmanların temizliği ve onarımı ancak yere indirildikten veya önce sehpalarla sabitlendikten sonra yapılmalıdır.

Toprak hazırlığı

3.10. Подготовка почвы на склонах без промоин должна проводиться по горизонталям колесными тракторами общего назначения при крутизне склона не более 8°, гусеничными общего назначения - не более 12°, специальными - согласно технической документации на конкретную машину.

3.11. При одновременной работе двух или более машин на одном склоне расстояние между ними по склону должно быть не менее 60 м, а по горизонтали - не менее 30 м. Работа на склоне на одной вертикали не разрешается.

3.12. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен, а двигатель выключен.

3.13. Не допускается нахождение людей внизу по склону на всю его длину.

3.14. При спуске со склонов необходимо учитывать, что плавное выключение муфт механизма поворота без торможения может вызвать в результате наката гусениц поворот в сторону, противоположную желаемой.

3.15. При вытаскивании машины, застрявшей на склоне, необходимо пользоваться канатом, длина которого должна быть не менее трехкратной длины буксируемой машины.

Нарезка террас террасерами и бульдозерами

3.16. При террасировании склонов необходимо устроить безопасные подъезды к террасам, переездам с террасы на террасу, разворотным площадкам. Ширина полотна принимается такой, чтобы при прямолинейном движении машины или ее повороте, включая площадки заездов и разворотов, гусеницы каждой стороны не приближались бы ближе, чем на 1 м к бровкам насыпного откоса полотна террасы.

3.17. Двери кабины машины во время работы должны быть открыты. Нахождение в кабине двух и более человек запрещается.

3.18. При валке деревьев и срезке кустарника, встречающихся на террасе, движение машины должно быть плавным, без рывков.

3.19. При одновременной работе на строительстве террасы двух и более машин, идущих одна за другой, впереди идущая должна подавать сигнал при поворотах, остановках и трогании с места.

3.20. Для преодоления уклонов микрорельефа, превышающих общую допустимую крутизну склона для террасера или бульдозера, следует срезать этот микрорельеф другой машиной, которая может работать на уклонах с большими величинами, либо воспользоваться дополнительным тяговым усилием лебедки, установленной в нагорной части участка. В этом случае первый проход по трассе выполняется в направлении от вершины к подошве и страхуется лебедкой.

3.21. При переездах на крутых поворотах необходимо следить, чтобы отвал не касался грунта.

3.22. Движение машин при холостых переездах на подъеме и спуске должно осуществляться на первой передаче,

3.23. При устройстве террас на крутых и сильно эрозированных склонах перед засыпкой промоин необходимо устанавливать в промоинах плетни, исключающие осыпание грунта.

3.24. Не допускаются резкие повороты машин на засыпанных промоинах

3.25. Устройство террас на каменистых грунтах необходимо выполнять методом возвратно-поступательных движений машины.

3.26. При нарезке террас запрещается:

  • вставать или находиться на отвале или раме во время работы;
  • при сбросе грунта под откос выдвигать отвал за край откоса;
  • работать на мокром глинистом грунте;
  • съезжать с насыпной части грунта подгорной гусеницей;
  • сдвигать крупные пни и валуны за пределы террасы;
  • нарезать несколько террас на одном склоне одновременно;
  • использовать колесные тракторы для нарезки террас.

Подготовка канатных террас

3.27. При организации работ по устройству канатных террас неровности микрорельефа (бугры, выступающие камни и другие) не должны превышать 0,2 м.

3.28. Во время остановки не разрешается выглублять орудие, а в период работы делать это необходимо плавно.

3.29. При одновременной работе двух и более машин на одной террасе расстояние между ними должно быть не менее 30 м.

3.30. При одновременной работе двух и более машин на различных террасах расстояние между ними по склону должно быть не менее 60 м. Машины не должны находиться друг под другом, расстояние между ними по горизонтали должно быть не менее 30 м.

Посадка леса

3.31. Заправка машины посадочным материалом должна осуществляться только при ее остановке. Следует избегать больших переездов машины и расстояний подноски саженцев.

3.32. При одновременной работе двух и более машин на одном участке расстояние между ними должно быть не менее 60 м по склону, и не менее 30 м по горизонтали.

3.33. Очистка сошника и посадочного аппарата от грязи и порубочных остатков осуществляется специальными чистиками после остановки машины.

3.34. При переездах на новое место работы работники должны покинуть машину и находиться от нее на расстоянии не менее 10 м.

3.35. Yasaktır:

  • ekim materyalini özel olarak belirlenmiş alanların dışına yerleştirin;
  • вставать с машины, сходить и садиться при движении машины;
  • сажальщикам находиться на машине во время заглубления, выглубления, при разворотах и холостых переездах;
  • hatalı alım tablolarıyla çalışın.

Уход за лесными культурами

3.36. Управление механизмом (культиватором, фрезой и другими) должно осуществляться из кабины трактора.

3.37. При применении химических средств для ухода за лесными культурами необходимо пользоваться требованиями, изложенными в "Инструкции по охране труда при проведении лесокультурных работ в равнинных условиях", а также "Санитарными правилами по хранению, транспортировке и применению пестицидов (ядохимикатов) в сельском хозяйстве".

3.38. Очистку, смену и регулировку рабочих органов выполнять только после принятия мер, предупреждающих самопроизвольное движение механизма.

3.39. Yasaktır:

  • ездить на технологическом оборудовании, у которого отсутствуют специальные рабочие места;
  • сходить и садиться на машину во время ее движения.

4. Acil durumlarda işgücü koruma gereklilikleri

4.1. Требования охраны труда в аварийных ситуациях изложены в "Инструкции по охране труда при проведении лесокультурных работ в равнинных условиях".

4.2. При угрозе опрокидывания все работающие должны немедленно покинуть машину, если возможно заглушить ее, вызвать руководителя работ и действовать согласно его указаниям.

5. İşin sonunda işgücü koruma gereklilikleri

5.1. Bir makineyi çalıştıran çalışanın şunları yapması gerekir:

  • teknolojik ekipmanı taşıma konumuna getirin;
  • arabayı belirlenen park alanına park edin;
  • технологическое оборудование опустить на землю или на упоры;
  • arabayı frenleyin;
  • debriyajları, hidrolik pompaları kapatın, motoru durdurun, akü bağlantısını kesin, kapıyı kapatın;
  • Makineyi kirden ve kütük kalıntılarından temizleyin.

5.2. Pestisit kullanan işçiler şunları yapmalıdır:

  • ekipman, kaplar ve ekipmanın diğer elemanları özel donanımlı raf, platform veya yıkama tesislerinde deterjan kullanılarak temizlenmeli ve zararsız hale getirilmelidir. Su kütlelerinin yakınında ve konut ve sanayi tesislerine 200 m'den daha yakın yıkama çalışmaları yasaktır. Durulama suyu çamaşır suyuyla arıtılıyor ve XNUMX saat içinde sıhhi hizmetlerle anlaşarak mezarlıklara taşınıyor;
  • kalan pestisitleri depoya iade edin.

5.3. Pestisitlerle çalıştıktan sonra yemek yemeden önce kişisel koruyucu ekipmanı çıkarmalı, ellerinizi, yüzünüzü iyice yıkamalı ve ağzınızı çalkalamalısınız.

5.4. İş güvenliği alanındaki eksiklikler, ustabaşına veya ilgili iş yöneticisine bildirilmelidir.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Flotatör tamircisi. İş güvenliğine ilişkin standart talimat

▪ Lastik ustası. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ POLLAR gibi bir kesme ipi üzerinde çalışın. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Maya kurşun filtreleyebilir 05.07.2022

Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'ndeki (MIT) bilim adamlarının yeni bir analizine göre, aktif olmayan maya, içme suyu kaynaklarından kurşun kirliliğini gidermenin ucuz ve etkili bir yolu olabilir. Araştırmalar, sadece bir gram mayanın 12 mg'a kadar kurşunu beş dakikadan daha kısa sürede çıkarabildiğinden, bu yaklaşımın etkili ve uygun maliyetli olabileceğini gösteriyor!

Uzmanlardan oluşan bir ekip, Boston'daki bir bira fabrikasından atılan mayanın şehrin tüm su kaynağını temizlemek için yeterli olduğunu hesapladı.

Sudaki kurşun ve diğer ağır metaller, e-atık ve madencilikten kaynaklanan emisyonlar nedeniyle büyümeye devam eden büyük bir küresel sorundur. Çoğu sonunda parçalanabilen organik kirleticilerin aksine, ağır metaller biyolojik olarak parçalanmazlar, suda süresiz olarak depolanırlar ve canlı organizmalar tarafından biriktirilirler. Ek olarak, geleneksel yöntemlerle (kimyasal çökeltme veya membran filtrasyonu) tamamen ortadan kaldırılması ya imkansız ya da çok pahalıdır.

Kurşun, düşük konsantrasyonlarda bile oldukça zehirlidir. Vücutta beyne, karaciğere, böbreklere ve kemiklere girer. Daha sonra kurşun dişlerde ve kemiklerde birikir. Kurşun özellikle çocuklar için tehlikelidir, beyin ve merkezi sinir sisteminin işleyişini bozarak komaya, kasılmalara ve hatta ölüme neden olur.

MIT'nin çözümü yeni değil. Ağır metalleri sudan uzaklaştırmak için aktif olmayan biyolojik materyal kullanan biyosorpsiyon adı verilen bir süreç on yıllardır bilinmektedir. Daha önce, bu yöntem yalnızca çok daha yüksek konsantrasyonlar için çalışılmıştı.

Yeni çalışma, sürecin aslında çok daha düşük konsantrasyonlarda verimli bir şekilde çalışabileceğini gösteriyor.

Diğer ilginç haberler:

▪ su üzerinde bilgisayar

▪ Bakteriler patlayıcı bulacak

▪ Gözyaşı olmadan yay

▪ asırlık doğuyor

▪ Medeniyetin gelişimi asteroiti değiştirdi

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ Sitenin Kullanım Talimatları bölümü. Makale seçimi

▪ makale Sezarist delilik. Popüler ifade

▪ makale Kafein ne zamandan beri yemeğimize girdi? ayrıntılı cevap

▪ makale Sabit kıymetlerin muhasebesi için muhasebeci. İş tanımı

▪ makale Düşük sıcaklıklı Stirling motoru ve girdap tüplü güç ünitesi. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

▪ makale Su aktivasyonu için üniversal cihaz. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024