İŞ GÜVENLİĞİ VE SAĞLIĞI
Инструкция по охране труда для приемщика товаров emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar kaza önleme 1. Genel hükümler 1.1. Talimatlar işletmenin tüm departmanları için geçerlidir. 1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения работодателем нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 1.7.00-1.01-96 "Правила охраны труда для объектов розничной торговли". 1.3. По данной инструкции приемщик товара инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж). Результаты инструктажа заносятся в "Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда". В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и приемщика товара. 1.4. Работодатель должен застраховать приемщика товара от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровья приемщика товара по вине работодателя, он (приемщик товара) имеет право на возмещение причиненного ему вреда. 1.5. За невыполнение данной инструкции приемщик товара несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность. 1.6. К самостоятельной работе приемщиком товара допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и инструктаж на рабочем месте. 1.7. На территории предприятия (магазина) приемщик товара должен выполнять правила внутреннего трудового распорядка, в частности: 1.7.1. Не прикасаться к электрооборудованию, электропроводам, арматуре общего освещения, не открывать дверцы электрошкафов. 1.7.2. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины и механизмы, работа на которых ему не поручена. 1.7.3. На приемщика товаров могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
1.3. Приемщик товаров извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания. 1.4. Приемщику продовольственных товаров следует:
2. Çalışmaya başlamadan önce güvenlik gereksinimleri 2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы. 2.2. İşyerinin iş için gerekli ekipman, alet, demirbaş ve aletlerle donatılmış olup olmadığını kontrol edin. 2.3. İşyerini güvenli çalışmaya hazırlayın:
harici muayene ile kontrol edin:
2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и работу подъемно-транспортного оборудования на холостом ходу. 2.5. При подготовке к работе товарных весов проверить горизонтальность их установки с помощью отвеса, надежно установить весы, наклонный мостик, удобно разместить гири. Прежде чем подключить товарные электронные весы к электросети, необходимо надежно заземлить корпус весов изолированным проводом. 2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях конвейера, весов, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения. 3. Çalışma sırasında güvenlik gereksinimleri 3.1. Yalnızca eğitim aldığınız, iş güvenliği konusunda talimat aldığınız ve işin güvenli bir şekilde yürütülmesinden sorumlu kişi tarafından yetkilendirildiğiniz işi yapın. 3.2. İşinizi eğitimsiz ve yetkisiz kişilere emanet etmeyin. 3.3. Güvenli çalışma için gerekli olan, bakımı yapılabilir ekipman, alet ve cihazları kullanın; bunları yalnızca amaçlanan iş için kullanın. 3.4. Tesislerde ve kuruluşun topraklarında hareket kurallarına uyun, yalnızca belirlenmiş geçitleri kullanın. 3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров. 3.6. Не загромождать проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем. 3.7. Использовать средства защиты рук при приеме товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д. 3.8. Производить прием поступающего по конвейеру товара на специальный стол. 3.9. Включать приточно-вытяжную вентиляцию при приеме пылящих или в пылящей таре товаров (синтетические моющие средства, стройматериалы и т. д.). 3.10. Следить за наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т.п.). 3.11. Соблюдать установленный порядок укладки товаров в штабели для хранения. 3.12. Rafların servis verilebilirliğini izleyin ve aşırı yüklenmelerini önleyin. 3.13. Tozlu yükleri branda, paspas veya diğer malzemelerle örtün. 3.14. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников. 3.15. Kabı açmak için özel olarak tasarlanmış bir alet kullanın. Bu işi rastgele nesnelerle veya çapaklı aletlerle yapmayın. 3.16. Kutuların üst kısmını uygun bir aletle (çivi çekici, pense) uç taraftan açın. Çıkıntılı çivileri çıkarın ve kutunun içindeki metal döşemeyi bükün. 3.17. Varilleri yalnızca kırıcılarla açın. Balta, levye veya diğer rastgele nesnelerle çemberleri devirmek veya varillerin altını kırmak yasaktır. 3.18. Взвешиваемый товар класть на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов. Укладка товаров на весы должна быть устойчивой. 3.19. Нетарированный (навальный) груз располагать равномерно по всей площади платформы весов. При необходимости очищать платформу от загрязнения. 3.20. При взвешивании тяжелых грузов (бочек, тюков и др.) использовать наклонные мостики (трамплины), устанавливаемые верхним краем на одном уровне с платформой товарных весов. При постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более весы должны быть установлены в специальном углублении пола так, чтобы уровень платформы и пола совпадал. 3.21. При взвешивании товаров не укладывать на весы грузы, превышающие по массе наибольший предел взвешивания. Не допускается нагружать и разгружать товарные весы при открытых арретире и изолире. 3.22. Условные гири во избежание падения и травмирования работника следует хранить на скобке товарных весов. 3.23. При выполнении работ на высоте соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующей типовой инструкции по охране труда. 3.24. Arabaları, mobil rafları ve kapları kendinizden uzaklaştırın. 3.25. Переносить продукты и товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто. 3.26. Не находиться и не производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта. 3.27. Oturmak için rastgele nesneler (kutu, fıçı vb.) veya ekipman kullanmayın. 3.28. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
3.29. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается:
4. İşin sonunda güvenlik gereksinimleri 4.1. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения. 4.2. Выключить и надежно обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства его заменяющего, предотвращающего случайный пуск. 4.3. Убрать в отведенные места хранения применяемые приспособления и инструмент. 4.4. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение. 4.5. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов; закрыть запорное приспособление пускового устройства; наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение. 4.6. Убрать гири, приспособления для взвешивания в установленные места хранения. У товарных весов закрыть арретир и изолир. Наклонный мостик убрать на место хранения. Очистить платформу весов от загрязнений. 4.7. Çöp ve atıkları doğrudan elinizle temizlemeyin; bu amaçla fırça, faraş ve diğer cihazları kullanın. 4.8. Вынести металлические ящики с использованной ветошью из помещения. 5. Acil durumlarda güvenlik gereksinimleri 5.1. При возникновении поломки применяемого оборудования, угрожающей аварией, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товаров и т.п. Доложить о принятых мерах лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю) и действовать в соответствии с полученными указаниями. 5.2. Acil bir durumda çevredekileri tehlike konusunda bilgilendirmeli, olayı en yakın amirinize bildirmeli ve acil müdahale planına uygun hareket etmelisiniz. 5.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, горюче-смазочными материалами, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ. 5.4. Dökülen boyaları ve vernikleri kuru, sıvı emici bir bezle temizleyin; Büyük miktardaki boya ve vernik malzemelerini öncelikle kum veya talaşla kaplayıp fırça ve faraşla temizleyin. Kirlenmiş alanı bir bezle kurulayın. 5.5. Пролитые жиры, смазочные масла удалить с помощью ветоши, опилок или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой. 5.6. Dökülen tozlu tozlu maddeleri temizlerken gözlük ve solunum cihazı takın. Az miktardaki bir kısmını nemli bir bez veya elektrikli süpürgeyle dikkatlice çıkarın. 5.7. Yaralanma, zehirlenme ve ani hastalık durumlarında, mağdura ilk (tıbbi öncesi) yardım sağlanmalı ve gerekirse bir sağlık kuruluşuna teslimi organize edilmelidir. 5.8. İlk yardım sağlanması. 5.8.1. Elektrik çarpması için ilk yardım. Elektrik çarpması durumunda, elektrik tesisatını güç kaynağından ayırarak kurbanı elektrik akımının etkisinden derhal kurtarmak gerekir ve kapatmak mümkün değilse, onu iletken parçalardan giysi veya eldeki yalıtım malzemesi kullanılarak. При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо делать нему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обратив внимание на зрачке. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии необходимо немедленно приступить к оживлению потерпевшего и вызвать "скорую медицинскую помощь". 5.8.2. Yaralanma için ilk yardım. Yaralanma durumunda ilk yardım sağlamak için, tek bir paketin açılması, içine konulan steril bir pansuman malzemesinin yaraya uygulanması ve bir bandaj ile bağlanması gerekir. 5.8.3. Kırıklar, çıkıklar, şoklar için ilk yardım. Uzuvların kırılması ve çıkması durumunda, hasarlı uzvun atel, kontrplak levha, çubuk, karton veya benzeri bir cisimle güçlendirilmesi gerekir. Yaralı kol ayrıca boyundan bir bandaj veya mendille asılarak gövdeye kadar sarılabilir. Kafatası kırığı durumunda (kafaya alınan bir darbe sonrası bilinç kaybı, kulaklardan veya ağızdan kanama), kafaya soğuk bir cisim (buz, kar veya soğuk su ile ısıtma yastığı) uygulamak veya soğuk algınlığı yapmak gerekir. losyon. Omurga kırığından şüpheleniliyorsa, kurbanı kaldırmadan tahtaya koymak, omurganın zarar görmesini önlemek için vücudun bükülmediğini gözlemleyerek kurbanı yüzüstü yüzüstü çevirmek gerekir. kordon. Kaburgaların kırılması durumunda, belirtisi nefes alma, öksürme, hapşırma, hareketler sırasında ağrı olan, nefes verme sırasında göğsü sıkıca sarmak veya bir havluyla çekmek gerekir. 5.8.4. Termal yanıklar için ilk yardım. Ateş, buhar, sıcak cisimlerle yanıklarda oluşan kabarcıkları kesinlikle açıp yanıkları bandajla sarmamalısınız. Birinci derece yanıklarda (kızarıklık) yanan bölge etil alkole batırılmış pamukla tedavi edilir. İkinci derece yanıklar (kabarcıklar) için, yanık bölge alkol veya %3'lük manganez solüsyonu ile tedavi edilir. Üçüncü derece yanıklarda (cilt dokusunun tahrip olması) yara steril bir pansumanla kapatılır ve doktor çağrılır. 5.8.5. Kanama için ilk yardım. Kanamayı durdurmak için şunları yapmalısınız:
5.9. Yangın çıkması durumunda, mevcut yangın söndürme ekipmanı ile söndürmeye başlayın. Gerekirse itfaiyeyi arayın. 5.10. Acil durumu ortadan kaldırmak için amirin tüm talimatlarını izleyin. İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar: ▪ Ağaç işleme ekipmanlarında makine operatörü. İş güvenliğine ilişkin standart talimat ▪ Cam levha kenar işleme hattının operatörü. Standart işgücü koruma talimatları Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar. Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar. En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler: Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu
05.05.2024 Primium Seneca klavye
05.05.2024 Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı
04.05.2024
Diğer ilginç haberler: ▪ Arılar kendilerini klonlama yeteneğine sahiptir ▪ Ateş makinesi - depresyon için bir tedavi ▪ Bir elmasın içindeki bilginin kuantum ışınlanması ▪ Düşürücü voltaj dönüştürücü TPS62350 Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik
Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri: ▪ Sitenin olağanüstü fizikçilerin hayatı bölümü. Makale seçimi ▪ Spike Milligan'ın makalesi. Ünlü aforizmalar ▪ makale Kan nakli nedir? ayrıntılı cevap ▪ makale Sivil havacılık çalışanlarının iş güvenliği ▪ Kadranda planlanan numarayı tahmin etme makalesi. Odak sırrı
Bu makaleye yorumunuzu bırakın: Bu sayfanın tüm dilleri Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri www.diagram.com.ua |