Menü English Ukrainian Rusça Ana Sayfa

Hobiler ve profesyoneller için ücretsiz teknik kütüphane Ücretsiz teknik kütüphane


Инструкция по охране труда при эксплуатации скважин, оборудованных установками бесштанговых насосов. Полный документ

emek koruma

emek koruma / İş güvenliği için standart talimatlar

makale yorumları makale yorumları

kaza önleme

1. Genel gereksinimler

Настоящая Инструкция содержит требования безопасности к конструкции основного и вспомогательного оборудования и технологии эксплуатации скважин, оборудованных бесштанговыми насосными установками с приводом от погружного (скважинного) электродвигателя - центробежных (УЭЦН), электровинтовых (УЭВН), диафрагменных (УЭДН) (далее в тексте в случаях, относящихся ко всем типам электронасосных установок, используется термин УЭН) и гидроприводных насосных установок с приводом от наземного источника силовой (рабочей) жидкости - гидропоршневых (ГПН) и струйных (СН) (далее в тексте в случаях, относящихся ко всем типам гидропоршневых установок, используется термин УГПН).

По вопросам, не затронутым настоящей Инструкцией, следует руководствоваться действующими правилами и другими соответствующими нормативно - техническими и руководящими документами, утвержденными в установленном порядке.

1.1. К эксплуатации и ремонту скважин, оборудованных УЭН и УГПН, допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний по безопасному ведению работ, связанных с эксплуатацией скважин, оборудованных установками бесштанговых насосов, а также в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.2. К обслуживанию электрооборудования УЭН и УГПН допускается технический персонал, знающий схемы применяемых станций управления, инструкции по их эксплуатации, прошедший производственное обучение и стажировку на рабочем месте, а также проверку знаний с присвоением квалификационной группы по электробезопасности.

1.3. Монтаж и демонтаж узлов погружного агрегата, а также наземного электрооборудования УЭН, осмотр, ремонт и наладку его должен производить электротехнический персонал.

Неэлектротехническому персоналу (операторам по добыче нефти и газа), имеющему I квалификационную группу по электробезопасности, разрешается пуск и остановка насосных установок.

1.4. Персонал, допущенный к эксплуатации и ремонту скважин, оборудованных УЭН и УГПН, должен быть обеспечен спецодеждой и средствами индивидуальной защиты, предусмотренными для данного вида работ.

1.5. Ürünleri hidrojen sülfür içeren kuyuları işletirken ve onarırken, işletme personeli hidrojen sülfür içeren bir ortamda çalışırken güvenlik kurallarını ve kazazedelere ilk yardımın nasıl sağlanacağını bilmelidir. Servis personelinin çalışma alanına girerken aşağıdakilere sahip olması gerekir:

  • kişisel solunum koruma ekipmanı (izolasyon aparatı);
  • Hidrojen sülfür gazı dedektörü.

1.6. Запрещается прикасаться к кабелю при работающей установке и пробных ее пусках.

1.7. При спуско-подъемных операциях, в случае признаков фонтанирования скважин, рубить кабель допускается только после снятия напряжения и с соблюдением мер безопасности по предотвращению травмирования глаз, лица.

1.8. Bu Talimatın gerekliliklerini ihlal eden çalışanlar, kanunla belirlenen prosedüre uygun olarak sorumludur.

2. Установки электропогружных насосов

2.1. Ekipman ve cihazlara ilişkin gereklilikler

2.1.1. В обвязке устья скважины должны быть предусмотрены места для установки манометров с целью контроля давления в трубном и затрубном пространстве скважины. В случае регулирования подачи штуцером или регулирующим вентилем манометры должны устанавливаться до и после него.

2.1.2. Конструкция устьевого оборудования должна обеспечивать возможность сброса давления из затрубного пространства, а также закачку жидкости для глушения скважины.

2.1.3. Обвязка устья скважины должна позволять регулирование подачи УЭЦН с помощью устьевой арматуры и соответствовать предусмотренной проектом схеме обвязки.

2.1.4. Колонна подъемных труб должна быть снабжена устройством для обеспечения циркуляции технологической жидкости при глушении скважин - обратным клапаном.

2.1.5. При установке электрооборудования на открытой местности оно должно быть ограждено. Если площадка с оборудованием находится на высоте более 0,7 м от поверхности земли, площадка должна иметь лестницу. Расстояние от пола рабочей площадки до земли должно отвечать требованиям технической документации на монтаж соответствующего оборудования.

2.1.6. Все открытые движущиеся составные части механизмов кабеленаматывателя и кабелеукладчика, могущие служить причиной травмирования обслуживающего персонала, должны иметь ограждения.

2.1.7. При управлении кабеленаматывателем с устья скважины его реверсивный переключатель должен быть во взрывозащищенном исполнении.

2.1.8. Конструкция пульта управления кабеленаматывателя должна исключать случайное или самопроизвольное его включение.

2.1.9. Корпуса станции управления, трансформатора (автотрансформатора), кабеленаматывателя, а также броня кабеля (и металлическая подставка для укладки излишек кабеля) должны быть заземлены подсоединением к заземляющему контору.

В качестве заземлителя должен быть использован кондуктор или техническая колонна скважины.

Заземляющий проводник должен быть стальным, сечением не менее 48 кв. мм, привариваться к кондуктору (технической колонне) не менее чем в двух местах и заглубляться в землю не менее чем на 0,5 м.

2.1.10. Хомуты - элеваторы должны быть заводского исполнения с маркировкой грузоподъемности и диаметра.

2.1.11. Пульт управления КМУ следует устанавливать и крепить на рабочей площадке в зоне, обеспечивающей обзорность свинчивания (развинчивания) НКТ.

2.1.12. Кнопки включения (отключения) электродвигателя КМУ должны быть размещены в корпусе пульта управления таким образом, чтобы исключить возможность включения при случайном соприкосновении с ними.

2.1.13. Во избежание ошибочного включения располагать кнопки КМУ и кабеленаматывателя вместе на одном столике (щите) запрещается.

2.1.14. Каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство должно иметь паспорт, содержащий схему заземления, его основные технические данные, данные о результатах проверки состояния заземляющего устройства, о характере произведенных ремонтов и изменениях, внесенных в устройство заземления.

2.2. Hazırlık çalışması gereklilikleri

2.2.1. Все работы, связанные с разгерметизацией устья скважины, должны производиться только после снижения давления в ней до атмосферного. Перед снятием оборудования устья скважина должна быть заглушена жидкостью, исключающей поступление пластового флюида в скважину в ходе спуско-подъемных операций.

2.2.2. В ходе погрузочно-разгрузочных работ с оборудованием запрещается стоять в радиусе действия стрелы подъемного устройства, а также против кабельного барабана.

2.2.3. Запрещается подвешивать направляющий ролик на пеньковой веревке или канатной петле.

2.2.4. К ноге спуско-подъемного сооружения должен быть прикреплен металлический крючок для отвода и удержания кабеля при свинчивании и развинчивании НКТ.

2.2.5. При работе на кусте скважин, оборудованных УЭН, кабели, попадающие в зону перемещения и монтажа оборудования для подземного ремонта скважин, должны быть обесточены, сняты со стоек и закрыты кожухами (деревянными, металлическими), обеспечивающими сохранность изоляции и безопасность работающего персонала.

2.3. Требования к выполнению технологических операций

2.3.1. При монтаже и демонтаже погружного агрегата лебедку подъемника следует включать и выключать только по сигналу оператора подземного ремонта скважин.

2.3.2. Перед соединением кабеля с двигателем необходимо убедиться в том, что другой конец кабеля не соединен со станцией управления.

2.3.3. Под кабель, идущий от кабеленаматывателя к устью скважины, необходимо установить подставки. Кабель не должен соприкасаться с поверхностью земли и не должен задевать элементы спускоподъемного сооружения.

2.3.4. Во время спуско - подъемных операций проводить какие-либо работы на кабеле запрещается.

2.3.5. Остановка барабана должна проводиться только отключением электродвигателя. Запрещается тормозить барабан руками, доской или трубой.

2.3.6. Запрещается намотка (размотка) и укладка кабеля на барабан кабеленаматывателя вручную.

2.3.7. При работе с КМУ спуско - подъемные операции при малом весе НКТ в скважине (примерно 200 - 250 м) следует проводить с применением подкладных вилок.

2.3.8. При эксплуатации скважин с затрубным давлением кабель в месте выхода из устьевого оборудования должен быть надежно герметизирован. Для этого необходимо использовать уплотнительные элементы из нефтегазостойких материалов.

2.3.9. Кабель от устья скважины до станции управления должен быть проведен по специальным опорам высотой не менее 0,5 м от земли и расстоянием между ними не более 3 м. Прокладывать кабель со стороны мостков и в местах, предназначенных для установки подъемного агрегата, запрещается.

На трассе кабеля должен быть установлен предупреждающий знак "Осторожно! Электрическое напряжение".

2.3.10. Во избежание прохода газа по кабелю в помещение КТППН или станцию управления, кабель, идущий от скважины, должен иметь открытое соединение с кабелем, идущим в станцию управления или КТППН. Такое соединение может производиться в специальной соединительной коробке на расстоянии не менее 15 м от станции управления или КТППН на высоте не менее 0,8 м от поверхности земли. Металлический корпус коробки необходимо заземлить.

2.4. Измерение сопротивления изоляции электрооборудования

2.4.1. Измерение сопротивления заземлителей, а также удельного сопротивления грунта должно производиться, как правило, в периоды наименьшей проводимости почвы: летом - при наибольшем просыхании или зимой - при наибольшем промерзании почвы.

2.4.2. Измерения сопротивления изоляции какой-либо части электроустановки могут производиться только тогда, когда эта часть отключена со всех сторон.

2.4.3. Megger ile çalışmaya başlamadan önce elektrik tesisatının megger'ın bağlı olduğu kısmında çalışan kimse olmadığından emin olmalısınız.

2.4.4. Измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжение до 2,5 кВт должно проводить обученное лицо из числа электротехнического персонала с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III.

2.4.5. В процессе измерения сопротивления изоляции кабеля прикасаться к нему и кабеленаматывателю запрещается.

2.4.6. После измерения сопротивления изоляции необходимо снять остаточный заряд с обмотки погружного электродвигателя и жил кабеля на землю.

2.4.7. Измерение мегомметром и снятие остаточного заряда следует проводить в диэлектрических перчатках.

2.5. Kuyu işletmesi

2.5.1. К работе со станцией управления допускаются только представители базы (цеха) по прокату и ремонту УЭЦН. После настройки релейной защиты станция управления должна быть закрыта и опломбирована.

2.5.2. Все работы по монтажу, проверке, регулировке, снятию на ремонт и установке измерительных приборов и реле, смене предохранителей, выявлению и устранению неисправностей в станции управления, а также переключению отпаек автотрансформаторов (трансформаторов) должны проводиться только при выключенной установке бригадой электромонтеров не менее двух человек с квалификационной группой по электробезопасности старшего не ниже IV, другого - не ниже III.

2.5.3. Все работы с подключенной к сети станцией управления следует проводить в диэлектрических перчатках.

2.5.4. Запуск объемных насосов УЭДН, УЭВН "на закрытую задвижку" запрещается. Для проверки наличия подачи по перепаду давления должен быть использован штуцер или регулирующий вентиль.

2.5.5. Перед заменой (установкой) штуцера в рабочем отводе давление должно быть снижено до атмосферного через патрубок с задвижкой (вентилем). При этом насосная установка должна быть отключена либо продукция скважины должна быть направлена через запасной отвод в коллектор, емкость или затрубное пространство скважины.

2.5.6. При разгерметизации устьевого сальника его уплотнение должно быть осуществлено только после снижения давления в затрубном пространстве до атмосферного.

2.6. Подъем и демонтаж погружного агрегата

2.6.1. Перед подъемом погружного агрегата кабель должен быть отсоединен от станции управления.

2.6.2. Разбирать уплотнение кабеля в устьевой арматуре следует только после снижения давления в затрубном пространстве до атмосферного.

2.6.3. На скважинах, из продукции которых возможно выделение сероводорода с концентрацией выше ПДК, разборку устьевой арматуры и слив жидкости из НКТ следует проводить после полной замены скважинной жидкости на нефть или воду соответствующей плотности.

2.6.4. Перед отсоединением кабеля от погружного электродвигателя кабель должен быть ослаблен и свободно лежать на подставках.

3. Установки гидроприводных насосов

3.1. Donanım Gereksinimleri

3.1.1. В обвязке устья скважин должны быть предусмотрены места для установки манометров с целью контроля давления в трубном и затрубном пространстве скважины.

3.1.2. Конструкция устьевого оборудования и манифольда должна обеспечивать возможность сброса давления из трубного и затрубного пространства, а также закачку жидкости для глушения скважины.

3.1.3. При установке электрооборудования на открытой местности оно должно быть ограждено. Если площадка с оборудованием находится на высоте более 0,7 м от поверхности земли, площадка должна иметь лестницу. Расстояние от пола рабочей площадки до земли должно быть не менее 200 мм.

3.1.4. Силовые насосы УГПН должны быть оборудованы электроконтактными и показывающими манометрами.

3.1.5. Силовые насосы УГПН должны быть снабжены предохранительным клапаном, оттарированным на максимальное рабочее давление. Жидкость из предохранительного клапана должна отводиться на прием насоса или в сепаратор. На линии отвода жидкости от предохранительного клапана не должно быть запорной арматуры.

3.1.6. Все оборудование и трубопроводы рабочей жидкости должны быть опрессованы давлением, превышающим рабочее в 1,5 раза. Опрессовка проводится с выдержкой в течение 20 минут. Течь и потение не допускается.

Оборудование устья УГПН со сбрасываемым погружным агрегатом должно включать мачту с лебедкой (или полиспатом) для спуско - подъемных операций.

3.1.7. Закрытые помещения технологических блоков установки, где установлены насосы, сепараторы, емкости и другое оборудование, содержащее жидкости и газообразные углеводороды, должны:

  • быть оборудованы принудительной вентиляцией, обеспечивающей восьмикратный воздухообмен по полному, внутреннему объему помещения в течение часа;
  • иметь не менее двух выходов;
  • в период работы обслуживающего персонала иметь температуру в блоках не ниже 5°C, уровень шума не более 85 дБ, скорость вибрации не более 2 мм/с;
  • оснащаться приборами и аппаратурой во взрывобезопасном исполнении;
  • быть оборудованы системой автоматического объемного газового пожаротушения.

3.1.8. Технологические блоки установки, размещенные в закрытых помещениях, должны оснащаться приборами и аппаратурой во взрывобезопасном исполнении.

Помещения, где постоянно находится обслуживающий персонал, должны быть оборудованы принудительной приточно - вытяжной вентиляционной системой и оснащены газоанализаторами с предупреждающей сигнализацией.

Помещения без постоянно обслуживающего персонала должны оборудоваться дверями, оснащенными блокирующими замками, открытие которых происходит только по истечении необходимого времени после включения принудительной вентиляции. Время выдержки зависит от объема помещения, учитывая пятикратный обмен его от момента начала работы вентиляционной установки до момента снятия блокировки с замков дверей.

3.1.9. Ширина рабочего прохода для обслуживания насосов, приборов и другого оборудования должна быть равна 0,75 м.

3.1.10. Трубопроводы, проложенные понизу, должны размещаться в лотках и перекрываться ходовыми настилами.

3.1.11. Каждая нагнетательная линия групповой УГПН должна быть оборудована манометром и регулятором расхода рабочей жидкости.

3.1.12. Расстояние между помещениями насосной, замерной емкостью и устьем скважины должно удовлетворять требованиям пожарной безопасности и обеспечивать удобство эксплуатации оборудования установки.

3.1.13. При использовании в качестве рабочей жидкости продукции скважины установка должна быть оборудована системой автоматического объемного газового пожаротушения.

3.1.14. При индивидуальной насосной для каждой скважины помещение для силового насоса должно располагаться с учетом направления господствующих ветров.

3.2. Требования к выполнению технологических операций

3.2.1. Спуск и извлечение гидроприводного насоса, скребка и другого оборудования должно производиться с применением лубрикатора, имеющегося в комплекте установки.

3.2.2. Монтаж и демонтаж лубрикатора необходимо производить при помощи грузоподъемного механизма и мачты при закрытой центральной задвижке с соблюдением руководства на проведение работ данного вида.

3.2.3. При установке и снятии лубрикатора с гидроприводным насосом следует принять меры предосторожности для предупреждения его выпадания из лубрикатора.

3.2.4. Перед открытием оборудования устья или снятием лубрикатора следует снизить давление в них до атмосферного.

3.2.5. Перед входом в помещение технологического блока необходимо:

  • проверить загазованность помещения и состояние системы вентиляции;
  • включить освещение;
  • переключить систему газового пожаротушения с режима автоматического пуска на ручной.

3.2.6. При возникновении в блоке пожара необходимо покинуть помещение, закрыть все двери и включить кнопкой, расположенной у входной двери, систему автоматического пожаротушения. После выхода необходимо переключить систему пожаротушения на автоматический пуск.

3.2.7. Перед спуском пакера эксплуатационная колонна должна быть прошаблонирована, при необходимости прорайбирована, промыта до забоя и опрессована.

3.2.8. Гидропоршневая установка должна пускаться в работу после проверки исправности электроконтактного манометра при открытых запорных устройствах на линиях всасывания и нагнетания силового насоса и на перепускной линии. Давление в напорной системе должно создаваться после установления нормальной работы наземного оборудования.

3.2.9. При остановке силового насоса давление в нагнетательном трубопроводе должно быть снижено до атмосферного.

3.2.10. До извлечения гидропоршневого насоса из скважины давление в головке устьевой арматуры должно быть снижено до атмосферного.

3.2.11. Исправность системы автоматики и предохранительных устройств проверяется в сроки, установленные инструкцией по эксплуатации.

3.2.12. Силовая установка запускается в работу после проверки исправности систем автоматики при открытых запорных устройствах на линиях всасывания, нагнетания и перепуска рабочей жидкости силового насоса. Давление в напорной системе создается после установления нормального режима работы наземного оборудования.

 İlginç makaleler öneriyoruz bölüm İş güvenliği için standart talimatlar:

▪ Bir ticari organizasyonda çalışan küçük bir yük asansörü operatörü. Standart işgücü koruma talimatları

▪ Manuel vinç ve manuel vinç ile çalışma. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ Yeraltı gaz boru hatlarının ve yapılarının işletilmesi ve onarımı için çilingir. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

Diğer makalelere bakın bölüm İş güvenliği için standart talimatlar.

Oku ve yaz yararlı bu makaleye yapılan yorumlar.

<< Geri

En son bilim ve teknoloji haberleri, yeni elektronikler:

Optik Sinyalleri Kontrol Etmenin ve Yönetmenin Yeni Bir Yolu 05.05.2024

Modern bilim ve teknoloji dünyası hızla gelişiyor ve her gün bize çeşitli alanlarda yeni ufuklar açan yeni yöntem ve teknolojiler ortaya çıkıyor. Bu tür yeniliklerden biri, Alman bilim adamlarının, fotonik alanında önemli ilerlemelere yol açabilecek optik sinyalleri kontrol etmenin yeni bir yolunu geliştirmesidir. Son araştırmalar, Alman bilim adamlarının erimiş silika dalga kılavuzunun içinde ayarlanabilir bir dalga plakası oluşturmasına olanak sağladı. Sıvı kristal katmanın kullanımına dayanan bu yöntem, bir dalga kılavuzundan geçen ışığın polarizasyonunu etkili bir şekilde değiştirmeye olanak tanır. Bu teknolojik atılım, büyük hacimli verileri işleyebilen kompakt ve verimli fotonik cihazların geliştirilmesi için yeni umutlar açıyor. Yeni yöntemle sağlanan elektro-optik polarizasyon kontrolü, yeni bir entegre fotonik cihaz sınıfının temelini oluşturabilir. Bu, büyük fırsatların önünü açıyor ... >>

Primium Seneca klavye 05.05.2024

Klavyeler günlük bilgisayar işlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Ancak kullanıcıların karşılaştığı temel sorunlardan biri, özellikle premium modellerde gürültüdür. Ancak Norbauer & Co'nun yeni Seneca klavyesiyle bu durum değişebilir. Seneca sadece bir klavye değil, ideal cihazı yaratmak için beş yıllık geliştirme çalışmasının sonucudur. Bu klavyenin akustik özelliklerinden mekanik özelliklerine kadar her yönü dikkatle düşünülmüş ve dengelenmiştir. Seneca'nın en önemli özelliklerinden biri, birçok klavyede yaygın olan gürültü sorununu çözen sessiz dengeleyicileridir. Ayrıca klavye çeşitli tuş genişliklerini destekleyerek her kullanıcı için kolaylık sağlar. Seneca henüz satışa sunulmasa da yaz sonunda piyasaya sürülmesi planlanıyor. Norbauer & Co'nun Seneca'sı klavye tasarımında yeni standartları temsil ediyor. O ... >>

Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi açıldı 04.05.2024

Uzayı ve onun gizemlerini keşfetmek, dünyanın her yerindeki gökbilimcilerin dikkatini çeken bir görevdir. Şehrin ışık kirliliğinden uzak, yüksek dağların temiz havasında yıldızlar ve gezegenler sırlarını daha net bir şekilde açığa çıkarıyor. Dünyanın en yüksek astronomi gözlemevi olan Tokyo Üniversitesi Atacama Gözlemevi'nin açılışıyla astronomi tarihinde yeni bir sayfa açılıyor. Deniz seviyesinden 5640 metre yükseklikte bulunan Atacama Gözlemevi, uzay araştırmalarında gökbilimcilere yeni fırsatlar sunuyor. Bu site, yer tabanlı bir teleskop için en yüksek konum haline geldi ve araştırmacılara Evrendeki kızılötesi dalgaları incelemek için benzersiz bir araç sağladı. Yüksek rakımlı konum daha açık gökyüzü ve atmosferden daha az müdahale sağlasa da, yüksek bir dağa gözlemevi inşa etmek çok büyük zorluklar ve zorluklar doğurur. Ancak zorluklara rağmen yeni gözlemevi gökbilimcilere geniş araştırma olanakları sunuyor. ... >>

Arşivden rastgele haberler

Altın parçacıkları ile aşılama 10.07.2013

ABD'deki bilim adamları, küçük altın parçacıklarının virüsü taklit ettiği ve vücudun bağışıklık hücrelerine spesifik proteinler taşıdığı yeni bir aşılama yöntemi geliştirdi. Bu, aşılamaya temelde yeni bir yaklaşımdır, burada çoğu modern aşının aksine, ölü veya zayıflamış virüsler kullanılmaz.

Vanderbilt Üniversitesi'ndeki bir laboratuvarda, solunum sinsityal virüsünün (RSV) yüzeyinde bulunan spesifik bir proteini kullanan yeni bir aşılama yöntemi gösterildi. RSV virüsü tesadüfen seçilmedi - her yaştan insanda alt solunum yolu enfeksiyonlarının nedenidir. Ancak çocuklar ve yaşlılar özellikle savunmasızdır. Bugüne kadar bu enfeksiyon için bir aşı bulunamamıştır. Respiratuar sinsityal virüs birçok insanda hafif bir görünüme sahip olmasına ve çoğu mevsimsel viral hastalıktan farklı olmamasına rağmen, sinsidir ve komplikasyonlara ve ölüme neden olabilir.

RSV virüsünün bir parçası olan F proteini, hastalığın gelişmesinin ana nedenidir: virüsün hücrenin sitoplazmasına girmesine izin verir. Ayrıca hücrelerin birbirine yapışmasına neden olarak virüsün yok edilmesini zorlaştırır. Bilim adamları şimdiye kadar bu hastalık için bir aşı bulamadılar. Ancak altın parçacıklarıyla yapılan deneyler başarılı olursa, vücut güvenilir bir koruma alacaktır. Aşağıdakilerden oluşacaktır. Virüsün kendisini taklit eden altın parçacıkları, vücudumuzdaki F proteini hakkındaki bilgileri "kaydetecek" ve bir sonraki karşılaşmamızda bağışıklık sistemimiz hemen tepki vermeye başlayacak.

Bir pilot gösteride, bilim adamları 21 ve 57 nanometre altın nanoçubukları (neredeyse bir virüsle aynı boyutta) bağladılar ve onları F proteini ile kapladılar.Araştırmacılar daha sonra altın nanoçubukların F proteinini belirli bağışıklık hücrelerine iletme yeteneğini test ettiler. dendritik hücreler olarak bilinir. Dendritik hücreler genellikle virüs (bu durumda F-proteini) hakkında bilgi "toplar" ve bunu bağışıklık sistemine iletir - böylece vücudumuz, daha doğrusu T-hücreleri istilacıya karşı savaşabilir. Deneyimler, F-proteini ile kaplanmış altın nanoparçacıkların aşı olarak en etkili olduğunu göstermiştir. Nanoparçacıklar dendritik hücrelere verildiğinde, vücudumuzun koruyucu hücreleri, dendritik hücrelere yalnızca altın nanoparçacıkların veya yalnızca F-proteininin eklendiği deneyin bölümlerine kıyasla çok daha aktif bir şekilde çoğalır.

Böylece, altın nanopartiküller virüsü başarılı bir şekilde taklit eder ve vücudumuzu sonraki yıkım için proteini "hatırlamaya" zorlar. Ayrıca altın hücrelerimize toksik değildir, bağışıklık hücrelerinin aktif hale gelmesine neden olmaz.

Araştırmacılar, küçük çocuklarda çoğu zatürreye neden olan solunum sinsityal virüsüne karşı nihayet etkili bir aşı bulmanın kritik olduğunu söylüyorlar. Aynı zamanda, yeni aşılama yönteminin geliştiricileri, altın nanoparçacıkların diğer virüslere karşı aşı yapmak için kullanılabileceğini de göz ardı etmiyor. Nanopartiküller, herhangi bir virüsün veya bakteri ve mantar gibi büyük mikroorganizmaların ekilebildiği bir tür platformdur. Ama bu gelecekte. Yakın gelecekte, bilim adamları RSV virüsüne karşı bir aşıyı in vivo test etmeye başlamayı planlıyorlar. Test başarılı olursa, ilaçları unutabilir ve komplikasyonlardan korkmayabilirsiniz.

Diğer ilginç haberler:

▪ Toshiba Tecra W50 Ultra HD 4K İş İstasyonu

▪ hidrojenli telefon

▪ Güçlü kuantum mikroskobu

▪ Okullar için özel tablet Galaxy Tab E

▪ En küçük yırtıcı

Bilim ve teknolojinin haber akışı, yeni elektronik

 

Ücretsiz Teknik Kitaplığın ilginç malzemeleri:

▪ site bölümü Saatler, zamanlayıcılar, röleler, yük anahtarları. Makale seçimi

▪ makale Ohm yasası. Bilimsel keşfin tarihi ve özü

▪ makale Gazlar nelerdir? ayrıntılı cevap

▪ makale Bir kereste fabrikası operatörü ve ağaç işlemede otomatik ve yarı otomatik hatlarda kesme tahtaları ve sac malzemelerle uğraşan bir operatör. İş güvenliği ile ilgili standart talimat

▪ makale Su sır verniği. Basit tarifler ve ipuçları

▪ Makale Termostat. Radyo elektroniği ve elektrik mühendisliği ansiklopedisi

Bu makaleye yorumunuzu bırakın:

Adı:


E-posta isteğe bağlı):


Yorum:





Bu sayfanın tüm dilleri

Ana sayfa | Kütüphane | Makaleler | Site haritası | Site incelemeleri

www.diagram.com.ua

www.diagram.com.ua
2000-2024